casa | casar | casal | SaaS

Casas spanělština

domky

Význam Casas význam

Co v spanělštině znamená Casas?

Casas

Apellido

Překlad Casas překlad

Jak z spanělštiny přeložit Casas?

casas spanělština » čeština

domky

Příklady Casas příklady

Jak se v spanělštině používá Casas?

Citáty z filmových titulků

Élhaordenadoque yoloescribayque lo meta en todas las casas.
Nařídil mi, abych jí vydal! A aby přišla do každé domácnosti!
Otras casas me han dado algo real a lo que mirar, amigo mío.
Ostatní domy mi daly něco, na co se můžu podívat, příteli.
Las casas de alta costura viven de colección en colección.
Módní domy žijí kolekci od kolekce.
Tras una divertida danza con los demonios, las brujas volaban a sus casas al primer canto del gallo.
Po veselém tanci s čerty čarodějnice odlétaly domů s prvním kokrháním kohouta.
Detrás de la fachada de casas tranquilas, las almas. las pasiones.
Za fasádami klidných domů, Duše.
Es cierto, el próximo podría ser cerca de estas casas de alquiler.
Další by měla být poblíž těch nájemních domů.
Ya sabe. Los detectives en casas de cristal no deberían dejar atrás pistas.
Víte, detektivové v prosklených místech by neměli ukazovat žádné stopy.
Debe haber gente que pueda ir a cualquier parte sin ser notada que pueda seguir a los chicos sin levantar sospechas que pueda seguirlos hasta la puerta misma de sus casas.
Tito lidé se musí dostat všude, ale nesmí vyvolat žádné podezření, musí umět sledovat děti aniž by na sebe upozornili, musí být schopni je sledovat až k domovním dveřím.
Yo no. Te he llevado a las mejores casas te he presentado a gente importante.
Beru tě do nejlepších domů a představuju tě významným lidem.
Mi padre quiere hacer más casas.
To můj otec, chce postavit další kolonii.
Generalmente, las casas tienen tres pisos.
Většina domů má tři podlaží.
Cuando ha acabado la recogida de hojas, los campesinos vuelven al pueblo y extienden el contenido de los sacos en el interior de sus casas.
Když nasbírají vesničané listí, vracejí se domů. Doma obsah pytlů vysypou a rozprostřou po místnosti.
Desde la entrada se camina sobre un lecho de hojas, que nunca falta en las casas de los hurdanos.
Postel z listí vybíhá ze dveří. Každý dům v Las Hurdes je jako tento.
El anofeles adulto se encuentra en todas las casas hurdanas.
Dospělce rodu anopheles najdete v každém domě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por ejemplo, el simple cambio del color de los tejados en los climas cálidos para que reflejen la luz del sol o la plantación de árboles en torno a las casas pueden propiciar importantes ahorros de la energía usada para el aire acondicionado.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
Sabemos que queremos reemplazos de cadera y trasplantes de corazón, tratamientos de fertilidad y viajes aéreos baratos, calefacción central e Internet con banda ancha, y acceso exclusivo a la playa desde nuestras casas.
Víme, že chceme náhradní kyčelní kloub, transplantaci srdce nebo léčbu neplodnosti, že chceme levnou leteckou dopravu, ústřední vytápění, rychlý internet a exkluzivní přístup k pláži.
La burbuja de los precios de la vivienda finalmente se reventó y, con la caída de los precios, algunas personas se han encontrado con que sus hipotecas son superiores al valor de sus casas.
Bublina cen bydlení nakonec praskla a vzhledem ke klesajícím cenám někteří lidé zjistili, že jejich hypotéky jsou vyšší než hodnota jejich domu.
La gente se siente más segura invirtiendo en sus casas, y hay pocas razones para esperar un cambio inminente.
Lidé se cítí nejbezpečněji, když investují do vlastních domovů, a existuje jen málo důvodů očekávat bezprostřední změnu.
Los consumidores están cancelando compras de casas y automóviles no sólo porque sufrieron un golpe a su riqueza tras la caída de los precios de las acciones y el valor de sus viviendas, sino también porque no saben adónde recurrir.
Spotřebitelé se od nákupu domů a automobilů odklánějí nejen proto, že jejich bohatství utrpělo šrámy kvůli klesajícím cenám akcií a hodnotě nemovitostí, ale i proto, že nevědí, kam se obrátit.
En la práctica, en todo el planeta los propietarios de viviendas están apostando al precio de las casas.
Majitelé domů po celém světě na ceny nemovitostí v podstatě sázejí.
De hecho, en la mayoría de los países, quienes compran viviendas no hacen nada para protegerse (excepto vender sus casas) porque no hay nada que se pueda hacer.
Faktem je, že ve většině zemí nedělají investoři do nemovitostí pro svou ochranu nic - kromě prodeje svých domů -, protože se ani nic dělat nedá.
Sin embargo, en los 1970 y 1980, la mayoría de esas casas fueron demolidas por Ceausescu.
V sedmdesátých a osmdesátých letech dal Ceaušescu většinu těchto domků zbourat.
Yo aprendí esto de primera mano cuando asistí al simposio de Jackson Hole de este año, en la remota localidad desértica de Wyoming, donde, irónicamente, casi no hay casas para comprar.
Dozvěděl jsem se to z první ruky, když jsem se účastnil letošního Jackson Hole Symposium v odlehlé divočině Wyomingu, kde ironií osudu nejsou téměř žádné domy na prodej.
Se trata de una gran cantidad de casas, edificios de pisos, oficinas y locales comerciales no construidos y representa una desconexión en verdad radical entre el tamaño del reciente auge de la construcción y el de su desplome actual.
To znamená moře nepostavených rodinných a bytových domů, kanceláří a obchodů - a jde o skutečně ostrý rozdíl mezi rozsahem nedávného boomu výstavby a jejího současného propadu.
Por primera vez, la clase media baja pudo acceder a hipotecas, créditos para automotores y créditos personales: este año se construyeron y se vendieron más casas y se compraron más autos que en cualquier momento antes.
Vůbec poprvé začaly být pro nižší střední třídu dostupné hypotéky, půjčky na koupi automobilu a spotřební úvěry: letos bylo postaveno a prodáno více domů a zakoupeno více vozů než kdy dřív.
Las empresas europeas que hacen negocios en América del Norte y del Sur tienen sus casas matrices en Miami, Ciudad de Panamá u otros lugares, y casi ninguna escoge a Puerto Rico.
Evropské firmy podnikající v Severní a Jižní Americe umísťují svá sídla v Miami, v Panama City i jinde, ale téměř žádná si nevybere Portoriko.
La poca disposición de los chinos a consumir permitió a los estadounidenses construir casas nuevas durante muchos años con dinero prestado y mantener un nivel de consumo que la economía estadounidense no podía financiar por sí misma.
Neochota Číňanů ke spotřebě dala Američanům na mnoho let možnost stavět si nové domy za vypůjčené peníze a udržovat spotřebu na úrovni, již americká ekonomika nebyla schopná financovat ze svého.
Los países receptores de las filiales, por su parte, deben asegurar a las casas matrices que su normativa financiera será predecible.
Hostitelské země dceřiných společností zase musí ujistit mateřské banky, že finanční regulace zůstane předvídatelná.

Možná hledáte...

casa | casar