casarse spanělština

vdát, ženit, vdát se

Význam casarse význam

Co v spanělštině znamená casarse?

casarse

Unirse en matrimonio mediante ceremonia civil o religiosa.

Překlad casarse překlad

Jak z spanělštiny přeložit casarse?

Příklady casarse příklady

Jak se v spanělštině používá casarse?

Citáty z filmových titulků

Alguien en la tele dijo que van a casarse.
V televizi říkal, že se s ní chystá oženit.
Romeo ruega a Julieta que consienta casarse con el secretamente.
Romeo prosí Giuliettu, aby souhlasila s jejich svatbou.
Mari recuerda a Sofren que su padre no les permitirá casarse hasta que sea realmente un párroco.
Mari připomíná, že otec nedovolí svatbu, dokud se Sofren nestane pastorem.
El rey Gunther también desea casarse.
Král Gunther, se chce rovněž ženit.
Sí. Matt decidió casarse.
Matt se rozhodl vzít si neco zákonného: manželku.
Ustedes, los hombres, no tienen idea de lo que significa casarse para una chica.
Vy muži nevíte, co to pro dívku znamená, vdát se.
Siento mucho tener que decirle que su nuera antes de casarse tenía la costumbre de trabajar como una de esas mujeres.
Musím vám s lítostí oznámit, že se vaše snacha před svatbou - nechávala najímat jako taková žena.
Su delito fue casarse con el joven Hornblower sin decirle nada.
Provinila se hlavně tím, že mladému Hornblowerovi neřekla před svatbou o tom, z jakého světa přišla.
Del tipo para casarse.
Typ, který si vezmou.
Ya sabes, yo no soy del tipo para casarse.
Víte, nejsem typ na manželství.
Si quieren casarse.
Ano, pokud jsou natolik blázni, aby o to požádali.
Planea divorciarse de Calpurnia y casarse con una reina.
Plánuje se rozvést s Calpurnií a vzít si královnu.
Sé que se divorciará de Calpurnia para casarse con ella.
Nyní vím, že se chce rozvést s Calpurnií, aby si ji vzal.
Sí, y aún quiere casarse conmigo.
Ano, a ještě stále si mě chce vzít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aunque podían convertirse al Islam, se les prohibía convertir a musulmanes o casarse con sus mujeres.
Mohli sice svobodně přejít k islámu, bylo ale zakázáno, aby přesvědčovali muslimy o své víře nebo se ženili s jejich ženami.
En muchos casos, las normas culturales tradicionales impiden a las niñas recibir una auténtica educación; llevan a demasiadas a casarse y tener hijos durante la adolescencia; y hasta prohíben a las mujeres abrir una cuenta bancaria.
Tradiční kulturní normy v mnoha případech znemožňují dívkám získat jakékoli opravdové vzdělání, vysoký počet z nich přimějí provdat se a mít potomky ještě během dospívání, a dokonce ženám brání zřídit si bankovní účet.
Hay una solución para ese problema o, si no una solución, una mejora: la Iglesia podría permitir a los sacerdotes casarse o tener relaciones homosexuales con adultos consintientes.
Na tento problém existuje řešení. A pokud ne řešení, pak alespoň zlepšení: církev by mohla umožnit kněžím vstupovat do manželského svazku nebo se souhlasem druhé strany navazovat homosexuální vztahy.
Lo es, sí, pero no para casarse, debido a la oposición de la poderosa comunidad ortodoxa de Israel.
To sice je, ale ne na manželství, za což vděčí odporu silné izraelské ortodoxní komunity.
Al mismo tiempo, las mejores oportunidades educaciones para niñas y mujeres, y el menor coste de los anticonceptivos proporcionados por los servicios de planeamiento familiar les permitiría casarse más tarde y tener menos niños.
Lepší vzdělávací příležitosti pro dívky a ženy a levná antikoncepce poskytovaná poradnami pro plánování rodičovství by zároveň daly ženám možnost vdávat se později a mít méně dětí.
Ya no pudo trabajar, viajar, elegir su lugar de residencia, comprar o vender propiedades o incluso casarse.
Nemohl už pracovat, cestovat, rozhodovat o místě svého pobytu, kupovat ani prodávat majetek, ba ani se oženit.

Možná hledáte...