Damasco spanělština

Damašek

Význam Damasco význam

Co v spanělštině znamená Damasco?

Damasco

es la capital de Siria.

damasco

Botánica.| (Prunus armeniaca) Árbol frutal de la familia de las rosáceas. Alcanza 8 a 12 m de altura, con una copa densa; ls hojas son cordiformes, apicadas, de unos 8 cm de largo. Presenta flores blancas o rosadas, que fructifican dando una drupa globosa, con un surco característico, de piel color naranja pálido y pulpa amarillenta. Botánica, Gastronomía.| Fruto de este árbol, una drupa comestible de sabor dulce y aroma intenso.

Překlad Damasco překlad

Jak z spanělštiny přeložit Damasco?

Damasco spanělština » čeština

Damašek

damasco spanělština » čeština

meruňka damašek

Příklady Damasco příklady

Jak se v spanělštině používá Damasco?

Citáty z filmových titulků

Creíste que ese mendigo de Damasco era un abogado.
O tom žebrákovi sis taky myslel, že je to převlečený advokát.
No dejes que la Sra. Lucas se vaya sin que el Sr. Beck le muestre la exquisita Flor de Damasco.
Nesmíte opustit lady Lucasovou. Řekněte panu Beckovi, ať vám ukáže ten nádherný damašek.
Ayer tenía un saco color maíz maduro, decorado con flores de damasco.
Včera měl kabát v barvě zralého obilí, pošitý damaškovými květinami.
Tendrá un paisaje de rosas de Damasco.
Ne, bude osázen růžemi.
En apenas nada, tendrá a la población de Damasco. en el paredón y habrá acabado con la resistencia.
Za chvíli bude celý Damašek. u zdi a bude po odporu.
Regentaba una casa de juego en Damasco.
Vedl hráčské doupě v Damašku.
Un estadounidense en Damasco.
Američan v Damašku.
No debería haber venido a Damasco.
Neměla jsem do Damašku jezdit.
Aquí en Damasco hay oportunidades.
Tady v Damašku jsou možnosti.
Si no ha salido de Damasco en 12 horas, será fusilado.
Jestli neopustíte Damašek do 1 2 hodin, budete zastřelen.
Me ofrecieron la tarea de cubrir la gresca en Damasco. entre los sirios y los franceses.
Nabídl mi pozici zpravodaje z nepokoj1 v Damašku. mezi Syřany a Francouzi.
Vuelve a Damasco, Abidor.
Vrať se do Damašku, Abidore.
Tapizado en damasco de seda natural.
Potažená čistým hedvábným damaškem.
Sólo le di la mano en Damasco.
Potřásl jsem si s ním rukou v Damašku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Posteriormente, me reuní con líderes de Hamas, tanto una delegación de Gaza como los altos funcionarios en Damasco, Siria.
Útoky jsem odsoudil jako ohavné a jako projev terorismu, neboť většina ze třinácti obětí za posledních sedm let byli lidé neúčastní bojů.
Por supuesto, ha habido una espiral de demandas y contrademandas como consecuencia del ataque abominable con armas químicas a la zona controlada por los rebeldes al este de Damasco.
Po otřesném útoku chemickými zbraněmi na oblast východně od Damašku, kterou kontrolují povstalci, se to samozřejmě jen hemží tvrzeními a protitvrzeními.
El encuentro de Damasco refleja la visión que tiene Irán de la paz árabe-israelí como una amenaza estratégica importante, porque lo condenaría al aislamiento en un contexto árabe hostil libre de su conflicto con Israel.
Schůzka v Damašku odráží pohled Íránu, podle něhož je izraelsko-arabský mír velkou strategickou hrozbou, poněvadž by tuto zemi odsoudil do izolace v nepřátelském arabském prostředí zbaveném konfliktu s Izraelem.
El régimen baasista de Damasco está marcado por dos importantes experiencias formativas: la pérdida por Hafez el Asad de los Altos del Golán ante Israel y la pérdida del Líbano por parte de su hijo Bashar.
Baasistický režim v Damašku poznamenaly dva významné formativní zážitky: ztráta Golanských výšin ve prospěch Izraele za Háfize al-Asada a ztráta Libanonu za jeho syna Bašára.
Khaled Mashal, el líder general de Hamás que vive bajo protección siria en Damasco, viajó a Teherán, donde recibió cerca de 50 millones de dólares que su organización necesitaba enormemente.
Vůdce Hamásu Chálid Mašál, který žije pod syrskou ochranou v Damašku, odcestoval do Teheránu, kde obdržel zoufale potřebných asi 50 milionů dolarů.
La pérdida de Damasco, de golpe, le costaría a Irán su influencia en Siria, el Líbano y Palestina.
Ztrátou Damašku by Írán naráz přišel o vliv v Sýrii, Libanonu a Palestině.
En Amman, Damasco, Estambul y Beirut conocí a decenas de personas que tienen un miedo fundamentado de persecución en su país natal.
V Ammánu, Damašku, Istanbulu a Bejrútu jsem poznala desítky lidí, kteří mají podložené obavy z perzekuce ve své rodné zemi.
Nadie quiere ver las calles de Damasco consumidas en la protesta, o que surja una confrontación violenta entre los manifestantes y las fuerzas de seguridad.
Nikdo si nepřeje, aby ulice Damašku zachvátily protesty nebo aby mezi demonstranty a bezpečnostními složkami vypukly násilné střety.
En consecuencia, no hay relaciones diplomáticas normales entre los dos países -no hay una embajada Siria en Beirut ni una embajada libanesa en Damasco.
V důsledku toho nejsou mezi těmito dvěma zeměmi žádné obvyklé diplomatické vztahy - v Bejrútu není syrské velvyslanectví a v Damašku není velvyslanectví libanonské.
No hay duda de que se usaron armas químicas para asesinar a cientos de civiles en suburbios de Damasco el 21 de agosto.
Není pochyb o tom, že k zabití stovek civilistů na předměstí Damašku 21. srpna byly použity chemické zbraně.
Si no se abordan las cuestiones y no participan los dirigentes, se correrá el riesgo de la creación de un arco aún mayor de inestabilidad desde Jerusalén hasta Beirut, Damasco, Bagdad y Teherán.
Neschopnost pojmenovat záležitosti a oslovit lídry, jichž se věc týká, hrozí vznikem linie ještě větší nestability, která se potáhne od Jeruzaléma přes Bejrút, Damašek a Bagdád až po Teherán.
La administración Bush, aunque no ha culpado formalmente a Siria, lo hizo prácticamente y llamó a su embajador en Damasco.
Bushova administrativa, byť Sýrii formálně neobvinila, tak v podstatě učinila také, když odvolala svého velvyslance z Damašku.
En Iraq, desde la caída de Bagdad el 9 de abril de 2003, Damasco ha dado muestras de una nostalgia desmedida por el viejo régimen.
Co se Iráku týče, Damašek projevuje už od pádu Bagdádu z 9. dubna 2003 přehnanou nostalgii po starém systému.
El Consejo de Seguridad de la ONU ha condenado el reciente ataque perpetrado por la oposición contra una mezquita en Damasco, en el que murió un alto clérigo musulmán que apoyaba al gobierno.
Rada bezpečnosti OSN odsoudila nedávný útok opozice na mešitu v Damašku, při němž zahynul jeden vysoce postavený provládní muslimský duchovní.

Možná hledáte...