katka | kapka | kakao | kaňka

Kavkaz čeština

Překlad Kavkaz spanělsky

Jak se spanělsky řekne Kavkaz?

Kavkaz čeština » spanělština

Cáucaso

Příklady Kavkaz spanělsky v příkladech

Jak přeložit Kavkaz do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

S milencem na Kavkaz.
Al Cáucaso, con su amante.
Moje bojarka je se svým milencem Dnes s ním utekla na Kavkaz.
Mi boyarda se largó hoy al Cáucaso, con su amante Yakin.
Letím na Kavkaz! Se samotným Jakinem!
Ahora, parto en avión a Gagri, junto con el mismísimo Yakin.
Jakin opustil tu svou fuchtli, a přemluvil mě abych s ním letěla na Kavkaz.
Yakin echo a su espantapájaros y me convenció, para que vuele con él a Gagri.
Jeho plán byl obklíčit a zničit sovětské armády v Donské nížině, vyrazit na východ směrem ke Stalingradu, a odříznout tak Kavkaz od zbytku země.
El plan era rodear y destruir ejércitos soviéticos en el recodo del Don, continuar hacia el Este hacia Stalingrado y aislar el Cáucaso el resto del país.
Moje armády ohrožují Volhu, Kavkaz, a navzdory momentálním neúspěchům, Nil a tak dále.
Mis ejércitos amenazan el Volga, del Cáucaso, y, a pesar de retrocesos momentáneos, al Nilo, y más allá.
Německé jednotky na jihu zahajují útok ve směu na Kavkaz.
La derrota de Moscu, en el inverno del 1941, parecia ya muy lejana.
Měl záchvat vzteku. Navzdory tomu, co mu každý radil, rozdělil postup a namířil jeden hrot proti Stalingradu a druhý na Kavkaz.
Apesar que todos lo dasaconsejasen, el ordenó la operación y apuntó un brazo para Stalingrado y el otro para el Cáucaso.
Tažení na Kavkaz postupuje dobře.
Los campos petrolíferos estaban al alcance y ya se hablaba de una nueva blitzkrieg.
Zdoláme i Kavkaz.
Estamos atravesando los Caucásicos.
Zítra nás totiž posílají na Kavkaz.
Mañana, por la mañana. Nos envian a la región del Cáucaso. Al Cáucaso?
Žádný štábista, nejlepší polní generál. Měl vyznamenání Kříž svatého Jiřího. - Mimochodem, za Kavkaz.
Y no sólo lo fue como título, sino en el campo de batalla, fué condecorado con la cruz de San Jorge, por el Cáucaso.
Tihle extremisté chtějí vrátit Kavkaz do středověku.
Estos extremistas quieren retornar al Cáucaso a la Edad Media.
Jestli se stáhneme z Jížní Osetie, ztratíme Kavkaz.
Retirémonos de Osetia del Sur o perderemos todo el Cáucaso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kavkaz je na uzavřené hranice a výbušné konflikty příliš malý.
El Cáucaso es un espacio demasiado pequeño para que haya fronteras cerradas y conflictos explosivos.
Německo se v poslední dekádě změnilo a vyslalo mírové sbory do Somálska, Bosny, Východního Timoru, Kosova, na Kavkaz, do Makedonie a v reakci na 11. září do Afghánistánu.
Alemania ha cambiado en el último decenio, al enviar tropas para el mantenimiento de la paz a Somalia, Bosnia, Timor Oriental, Kosovo, el Cáucaso, Macedonia y, a raíz del 11 de septiembre, al Afganistán.
Rusko ovládlo muslimská území v oblasti Volha-Ural, Kavkaz a Střední Asie a brutálně potlačilo veškerý odpor.
Rusia conquistó los territorios musulmanes en el área del Volga y los Urales, en el Cáucaso y en Asia Central, y suprimió brutalmente toda resistencia.
Ba oslabené Rusko, tento Putinův odkaz, pak přijde i o Severní Kavkaz a Povolží, jichž se ujmou tamní rostoucí muslimské populace.
De hecho, la Rusia debilitada que será la herencia de Putin perderá entonces el Norte del Cáucaso y la región del Volga a manos de su creciente población musulmana.
Blízký východ, Severní Korea, Dárfúr, střední a východní Afrika, Kavkaz - na žádném z těchto míst nemohou USA úspěšně jednat samy.
Oriente Medio, Corea del Norte, Darfur, el este y el centro de Africa, el Cáucaso -en ninguno de estos lugares Estados Unidos puede seguir actuando por cuenta propia y con éxito.
Po posledních takových manévrech, Kavkaz 2008, následovala invaze do Gruzie.
A la maniobra más reciente, Cáucaso 2008, le siguió la invasión de Georgia.

Možná hledáte...