mech | meta | mesa | mena

Meca spanělština

Mekka

Význam Meca význam

Co v spanělštině znamená Meca?

Meca

Geografía.| es la ciudad sagrada del Islam en Arabia Saudí

Překlad Meca překlad

Jak z spanělštiny přeložit Meca?

Meca spanělština » čeština

Mekka

meca spanělština » čeština

mekka

Příklady Meca příklady

Jak se v spanělštině používá Meca?

Citáty z filmových titulků

Para un pintor, la meca del estudio la inspiración y la vida está en esta estrella llamada París.
Pro malíře je Mekkou studií, inspirace i života právě tato hvězda jménem Paříž.
Estaba encargado de todo el Oriente Medio. 9 países, 15 plantas embotelladoras, hacia La Meca.
Chtěl jsem ovládnout celý Střední východ, devět států, celkem patnáct skvěle fungujících provozoven.
Trabajamos para Feisal de La Meca.
Bojujeme pro Feisala z Mekky.
Está amaneciendo en La Meca en este mismo momento.
A nad Mekkou právě teď už začalo svítat.
Debo orar en la mezquita de El Cairo, y en la Meca, y en Bagdad, y en la mezquita de Constantinopla.
Mám se modlit v mešitě v Káhiře, v Mekkce, a v Bagdádu, a v mešitě v Istanbulu.
O no podré orar en las mezquitas del Cairo,y la Meca, y Constantinopla, ni el mundo temblará ante mí.
Nebo se nebudu modlit v mešitách Káhiry, Mekky a Istanbulu, a svět se mne nikdy nebude bát.
Hago el camino entre Pecs y la Meca llorando y rezando y pronunciando el sagrado nombre de Alá.
A vydat se na cestu z Pécse do Mekky a tam truchlit, modlit se a velebit posvátné jméno Alláhovo.
Estas 13 letras son tan altas como un edificio de cinco pisos. Un mastodóntico monumento de metal de la meca de los sueños truncados.
Každé z nešťastných 1 3 písmen je 5 pater vysoké, mamutí kovový památník této Mekce roztříštěných snů.
Rezo a la Meca 5 veces al día.
Modlím se pětkrát denně.
Pega esas manos en dirección a la meca.
Natáhni ruce směrem k Mecce.
Seguro que es apasionante, efervescente, estimulante, fabulosa, pero no es La Meca.
Uznávám, že je vzrušující, dynamický a nádherný, ale není to Mekka.
Verá, me estoy sintiendo. fuertemente atraido hacia la Meca, Señor.
Zjistil jsem, že mě to silně táhne do Mekky, pane.
Hacia La Meca.
Směrem k Mecce.
La Meca es para alla, amigo. Reza por cada uno.
Mekka je tamtím směrem, příteli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mientras tanto, los hijazis, con orígenes en La Meca y Medina, tienen un resentimiento contenido desde hace mucho por su humillante inclusión parcial en la política saudita.
Naproti tomu Hidžázané, kteří pocházejí z Mekky a Madíny, v sobě drží dlouho potlačované rozhořčení pramenící z pokořujícího částečného zahrnutí do saúdské politiky.
Lo que es más importante, más adelante se abrió La Meca para proteger al pueblo pagano de Khoza'a de los ataques de Quraish.
A co bylo nejdůležitější, později byla otevřena Mekka, aby ochránila pohanský lid z Chozáji před útoky Kurajšovců.
Durante más de mil años, bajo los gobernantes tradicionales de la Meca, los descendientes hachemitas del Profeta Mahoma, todas las sectas debatieron e intercambiaron conocimientos en la Gran Mezquita.
Za vlády tradičních mekských panovníků, hášimovských následovníků proroka Muhammada, po více než tisíc let ve Velké mešitě debatovaly všechny sekty a vyměňovaly si své poznatky.
De hecho, antes del régimen saudita-wahabita de 1932, La Meca era cosmopolita y abierta.
Před saúdovsko-wahhábitskou vládou byla Mekka do roku 1932 skutečně kosmopolitní a otevřená.
Pero los wahabitas intentaron apropiarse de La Meca para difundir su propia versión del Islam y exportar su doctrina excluyente.
Wahhábité se však pokusili přivlastnit si Mekku pro svou vlastní verzi islámu a šířit svou diskriminační doktrínu.
Cientos de sitios Web compiten en la actualidad por ser la nueva Meca, el lugar hacia donde todos los musulmanes devotos se dirigen para obtener orientación y guía.
Na síti si dnes konkurují stovky míst ve snaze stát se novou Mekkou, místem, kam se zbožní muslimové obracejí pro radu.
Arabia Saudita comprendió esto cuando promovió el acuerdo de La Meca que abrió las puertas al primer gobierno de unidad nacional de Hamás y la OLP.
Saúdská Arábie to pochopila, když podpořila dohodu z Mekky, z níž vzešla první vláda národní jednoty za účasti Hamásu a OOP.
Para la Iglesia Ortodoxa, el Patriarcado Ecuménico es en muchos sentidos el equivalente de La Meca.
Pro pravoslaví je Ekumenický patriarchát v mnoha ohledech obdobou Mekky.
Según el Acuerdo de La Meca, firmado en febrero pasado, Hamas renunciaría a los ministerios importantes, como el de finanzas, interior y relaciones exteriores, mientras que Abbas garantizaría el fin del sitio económico.
Podle dohody z Mekky, podepsané v únoru, se Hamás vzdá významných ministerstev, jako jsou finance, vnitro a zahraniční věci, zatímco Abbás zajistí ukončení ekonomického obležení.
Mientras tanto, los habitantes del Hejaz, que tienen su origen en las ciudades santas de La Meca y Medina, se sienten enajenados no sólo del proceso político sino también de la dirigencia religiosa, ya que no son wahhabíes.
Hedžáziové, pocházející ze svatých měst Mekka a Medína, zůstávají mimo politické dění i náboženské hnutí, protože nepatří k wahabiům.
Y el ayatollah Khomeini desafió el monopolio ideológico de Al Saud y el control de Meca y Medina.
Ajatolláh Chomejní navíc zpochybnil ideologický monopol rodu Saúdů a jeho kontrolu nad Mekkou a Medinou.
La última cubre de Sharm el-Sheikh también es un mensaje a los sauditas: El Cairo, no la Meca, es el centro de la política de Oriente Medio.
Poslední summit v Šarm aš-Šajchu je také poselstvím Saúdům: centrem politiky Středního východu není Mekka, nýbrž Káhira.
Se suponía que el acuerdo al que se llegó en La Meca en febrero pasado y que creó el gobierno de unidad entre Al Fatah y Hamas iba a crear un sistema civilizado en que se pudiera compartir el poder, pero hoy parece estar colapsando.
Únorová dohoda z Mekky, která vytvořila vládu národní jednoty s účastí Fatahu i Hamásu, měla zakládat civilizovaný systém sdílení moci. Teď se ale zdá, že se dohoda rozpadá.
Los gobernantes de Arabia Saudí, como guardianes de los lugares más sagrados de la fe musulmana en La Meca y Medina, tan vez sean los más inclinados a sentir esta amenaza.
Saúdskoarabští vládci jakožto opatrovníci nejsvětějších míst muslimské víry v Mekce a Medině pociťují tuto hrozbu snad nejostřeji.

Možná hledáte...