Vitalicia spanělština

Význam Vitalicia význam

Co v spanělštině znamená Vitalicia?

Vitalicia

Nombre propio de mujer

Příklady Vitalicia příklady

Jak se v spanělštině používá Vitalicia?

Citáty z filmových titulků

Y deberá comprar una renta vitalicia.
Bylo by to mnohem zábavnější než Leeson.
El Mexicano compró la casa pagando una renta vitalicia, a un fiscal jubilado.
Mexičan to koupil na splátky od prokurátora ve výslužbě.
De acuerdo con lo previsto en la Ley Nacional de Servicio Público, y teniendo en cuenta todas las circunstancias, se le concederá una pensión a la viuda del Sr. Eda, que, en principio, tiene que ser vitalicia.
V souladu s našimi zákony, jež se týkají služeb veřejnosti, a vzhledem ke všem okolnostem bude paní Edě vyplácena podpora.
Cosas como pensiones, renta vitalicia, seguro nacional, salarios.
Věci jako penze, příplatky, sociální pojištění.
La Baronesa Filiguelli de Bonchamp, de 102 años, mascota vitalicia de la Sociedad.
A 102. baronesa Filiguelliová, oficiální maskot společnosti.
Si yo cobrara 75.000 al año, tuviera un titulo, pensión vitalicia, y unos cuantos políticos a quien culpar por mis errores, seria creído.
Já mít 75 tisíc ročně, rytířský titul, valorizovanou penzi a partu politiků, kteří mohou za všechny moje chyby, to bych se taky pěkně naparoval.
Un coche oficial, casa a Londres, otra en el campo, publicidad y una pensión vitalicia.
Už dostal auto, pěkný dům v Londýně, sídlo na venkově, publicitu a doživotní důchod.
Siempre te imaginé vitalicia de National.
Myslím, že je to až moc, to je vše. Kelly, jsi stejná jako tvůj táta.
Tengo una subscripción vitalicia a la revista Ebony.
Díváš se do špatné krabice. Já to nevzdám. Jo, fakt?
Si tu abuelo hubiera sabido que tenías una membresía vitalicia para las camas solares.
Kdyby tvůj děda věděl, že jsi měl doživotní členství v solárku.
Con garantía vitalicia de los gobiernos de Europa y Estados Unidos.
Imunita. Životní záruka od EU a vlády US.
Y tú, como mi esposa, recibirás una renta vitalicia mediante pagos mensuales.
A ty jako moje žena dostaneš doživotní rentu.
Mi padre tiene una membresía vitalicia.
Můj otec měl členství.
Tengo una membresía vitalicia en el club, gracias a que mi padre es miembro honorario. Pagó el terciopelo de los asientos.
Členství v klubu jsem získal díky otci, který je zakládajícím členem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En pocas palabras, a cada integrante nuevo de la fuerza laboral se le asignaría una cuenta individual vitalicia, acumulando así puntos de la misma manera que los viajeros de aerolíneas acumulan millas.
Jednoduše řečeno by každý nový účastník trhu práce dostal celoživotní individuální účet, na němž by se mu sčítaly body stejným způsobem, jako se pasažérům leteckých společností sčítají nalétané míle.
De cualquier forma, la creciente asociación entre los sistemas judiciales internacionales y nacionales significa que los tiranos y los ejecutores de la tortura -pasados y futuros- ya no pueden asumir alegremente una impunidad vitalicia.
V každém případě to rozvíjející se partnerství mezi národní a mezinárodní spravedlností znamená, že tyrani a krutovládci - minulí i ti budoucí - již nemohou vesele předpokládat doživotní beztrestnost.

Možná hledáte...