abultado spanělština

tlustý, přehnaný, objemný

Význam abultado význam

Co v spanělštině znamená abultado?

abultado

Grueso, grande, de mucho bulto.

Překlad abultado překlad

Jak z spanělštiny přeložit abultado?

abultado spanělština » čeština

tlustý přehnaný objemný

Příklady abultado příklady

Jak se v spanělštině používá abultado?

Citáty z filmových titulků

Igual de abultado que siempre.
Stále vyboulený, co?
Como va, abultado?
Jak se vede, Načechranej?
Era abultado.
Byly neforemný.
Su pelo es muy abultado. Las cejas, muy oscuras. Las uñas, muy largas.
Máte moc nadělané vlasy, moc tmavé obočí, moc dlouhé nehty a moc sladký parfém.Jdete do zpráv, ne na maturitní večírek.
De hecho, luce abultado.
Mně se zdá spíš neformální.
Me gusta algo así, largo hasta los hombros y abultado.
Chápej, opravdu se mi líbí když je takhle po ramena, a trochu s volánky.
Necesitamos algo más abultado.
Velkou frizúru.
Qué cabello abultado.
To je velká frizúra.
El núcleo ya no puede contener más al abultado ejército.
Jádro už dál nedokáže udržet vydouvající působení armády uvnitř.
Claro que nunca lo vi tan morado y abultado.
Viděla jsem tvůj penis už mnohokrát. Přirozeně jsem ho nikdy neviděla tak beztvarý a růžový.
El suyo no es el primer bolsillo abultado en el que se metió.
Ano. Mimochodem, nejsi první, komu lezli do zadku.
Un enorme. abultado. asombro y cetro de instrumento.
Velký, dlouhý, královský nástroj.
Por eso tienen un salario muy abultado.
Proto mají obrovské platy.
Hemos soportado su abultado salario por demasiado tiempo.
Podívej, už jsme tu trpěli tvůj obrovský, přehnaný plat moc dlouho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El principal factor es el costo abultado y la escasa retribución.
Nejdůležitějším faktorem je vysoká nákladnost a titěrný přínos.
Además, el abultado déficit de cuenta corriente de los países periféricos, al estar impulsado por un exceso de consumo, fue acompañado por estancamiento económico y pérdida de competitividad.
Rozsáhlé schodky běžného účtu periferních zemí, vyvolané ve značné míře nadměrnou spotřebou, doprovázela navíc hospodářská stagnace a ztráta konkurenční schopnosti.
En lugar de ejercer disciplina, los mercados financieros globales han incrementado la disponibilidad de deuda, por ende, han flexibilizado las restricciones de presupuestos de los gobiernos derrochadores y abultado las hojas de balance bancarias.
Globální finanční trhy namísto vymáhání kázně posílily dostupnost dluhu a tím uvolnily rozpočtové mantinely marnotratných vlád a přespříliš rozšířily bilance bank.
No hay nada que alimente más los sentimientos proteccionistas que un déficit comercial abultado.
Nic nerozdmýchává protekcionistické nálady tak silně jako vysoké obchodní schodky.
En este momento, el electorado es hostil por un margen abultado a la filiación en la zona euro.
V současnosti se drtivá většina voličů staví k přijetí eura odmítavě.

Možná hledáte...