acalorado spanělština

zapálený do něčeho

Význam acalorado význam

Co v spanělštině znamená acalorado?

acalorado

Con vehemencia, con pasión.

Překlad acalorado překlad

Jak z spanělštiny přeložit acalorado?

acalorado spanělština » čeština

zapálený do něčeho

Příklady acalorado příklady

Jak se v spanělštině používá acalorado?

Citáty z filmových titulků

Hubo un acalorado debate en la reunion del Ayuntamiento, pero al final, el oro del forastero gano la discusión.
Cizincův požadavek vyvolal vášnivou diskusi mezi radním, ale nabídnuté zlato bylo dobrým argumentem.
Está acalorado y le falta el aliento.
Je zpocený a u konce s dechem.
Nos hemos acalorado.
To stačí. Oba jsme měli horké hlavy.
Estás demasiado acalorado.
Muži, přeháníš.
Pues sí, se ha acalorado el mayor.
Major se unáhlil.
Creo que estás demasiado acalorado.
Myslím, že ses dost rozehřál.
He desenchufado el traje, estoy un poco acalorado.
Odepnul jsem skafandr a jsem přpraven.
Acalorarse. Usted estaría tan acalorado como yo si hubiese sido tan hostigado como lo fui.
Taky by vás naštvalo, kdyby na vás někdo takhle dotíral.
Es un intercambio muy acalorado.
Velmi ostrá výměna.
Sigue muy acalorado.
Je pořád tak horký.
El Reverendo luce un poco acalorado.
Myslím, že reverend je unavený. Uděláme mu čaj, Allie?
Estás muy acalorado.
V obličeji jste celý rudý.
Estás acalorado.
Celý hoříš. -Nic mi není.
El resultado fue que el Sr. Stoker, considerablemente acalorado informó a Lord Chuffnell que si suponía que él, el Sr. Stoker, tenía intención de comprar Chuffnell Hall tras lo ocurrido, se equivocaba.
Výsledkem toho je, že pan Stoker, zvýšeným tónem informoval Lorda Chuffnella, že jestli předpokládal, že on,pan Stoker měl v úmyslu koupit Chuffnell hall, tak potom co se stalo se už mýlí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON, DC - Estados Unidos sigue desgarrado por un acalorado debate sobre las causas de la crisis financiera de 2007-2009.
WASHINGTON, DC - Spojené státy stále štěpí vzrušená debata o příčinách finanční krize let 2007-2009.
Egipto está viviendo un acalorado debate acerca de las reformas políticas.
Egypt prochází vzrušenou celonárodní debatou o politické reformě.
Así que el acalorado debate político en la India sobre el ingreso de minoristas extranjeros en el mercado probablemente ya sea extemporáneo.
Indická politická debata o vstupu zahraničních maloobchodů na trh je tedy sice vášnivá, ale pravděpodobně již překonaná.
De inmediato estalló un debate acalorado, en el que algunos profesionales experimentados cuestionaron la posibilidad de semejante objetivo.
Okamžitě se rozhořela vzrušená debata, kdy někteří zkušení praktici zpochybňovali uskutečnitelnost takového cíle.
Las interrogantes cruciales tienen relación con el aspecto económico de nuestra respuesta. pero este debate puede ser igual de acalorado.
Klíčové otázky se týkají hospodárnosti naší reakce. Tato debata však může být neméně vzrušená.
Pero el que despierta el debate más acalorado es aquel en el que la NSA rastrea el origen y el destino del tráfico telefónico de ciudadanos estadounidenses y lo almacena para su posible inspección futura (previsiblemente, con orden judicial).
Předmětem vzrušenějších debat je program, v jehož rámci NSA mapuje původ a destinaci telefonního provozu amerických občanů a ukládá tato data pro případnou pozdější kontrolu (podle všeho se soudním povolením).
CAMBRIDGE: La confusión es la suprema soberana en el acalorado debate acerca de la globalización.
CAMBRIDGE: Zmatení vládne celé vzrušené diskusi o globalizaci.
La petición de Welby tuvo mucha publicidad en Italia, donde generó un acalorado debate.
Welbyho požadavku na smrt se dostalo v Itálii široké publicity, která vedla ke vzrušené debatě.
Las iglesias de Europa pueden estar vacías, pero la religión sigue propiciando un debate acalorado, esta vez sobre el lugar que le corresponde en la Constitución de Europa.
Evropské kostely mohou sice zet prázdnotou, náboženství však stále probouzí vzrušené debaty, tentokrát o jeho místě v evropské ústavě.
En los dos lados hay pocos deseos de una intervención militar en gran escala en el Iraq y en Siria para contrarrestar al Estado Islámico, pero habrá un debate acalorado -y muchas poses- sobre lo que se debería o no de se debería hacer.
Ani na jedné straně není dost chuti k rozsáhlé vojenské intervenci v Iráku a Sýrii proti Islámskému státu. Rozpoutá se však vzrušená debata - s notnou dávkou politického pozérství - o otázce, co by se mělo a nemělo udělat.
Los gobernantes francés y británico entraron en un acalorado debate que desvirtuó la cumbre subsiguiente, antes de que Gran Bretaña asumiera la presidencia rotativa de seis meses de la UE, en julio.
Mezi francouzskými a britskými představiteli se přitom rozhořel vzrušený spor, který rozvrátil následný summit, než se Británie v červenci ujala šestiměsíčního rotujícího předsednictví EU.

Možná hledáte...