acostumbrarse spanělština

zvyknout si

Význam acostumbrarse význam

Co v spanělštině znamená acostumbrarse?

acostumbrarse

Hacer algo una costumbre.

Překlad acostumbrarse překlad

Jak z spanělštiny přeložit acostumbrarse?

acostumbrarse spanělština » čeština

zvyknout si přivyknout

Příklady acostumbrarse příklady

Jak se v spanělštině používá acostumbrarse?

Citáty z filmových titulků

Desde su infancia tuvo que acostumbrarse a las estrofas de una vieja canción racista.
Od dětství si musela zvykat na starou píseň rasové nenávisti.
Alberto tendrá que acostumbrarse a hablar delante de mí.
Alberto si bude muset zvyknout mluvit přede mnou.
Nunca hay que acostumbrarse.
Král: Jiného východiska není.
Le será fácil acostumbrarse de nuevo al trabajo en la cadena de presidiarios.
Patrně se snadno zadaptujete na každodenní trestaneckou rutinu.
Es preferible acostumbrarse a ello desde el principio.
Je rozumnější si na to zvykat hned od začátku.
Acostumbrarse al matrimonio ya es bastante trabajo sin asumir más responsabilidades de entrada.
Zvyknout si na manželství je samo o sobě dost fuška, Ruby, k tomu nepotřebuješ další problémy.
El que se casa ha de acostumbrarse a esperar a su mujer.
Ženatý muž si musí zvyknout čekat na ženský.
Sería lo normal, cuesta acostumbrarse, es sólo tu tercer viaje.
Jsi s námi teprve potřetí.
Deploramos que ud no haya tenido tiempo para acostumbrarse a la idea.
Litujeme, že nemáte čas se s touto myšlenkou vyrovnat.
No es que seamos feos, pero cuesta acostumbrarse a nosotros.
Ne že bychom byli tak oškliví, ale člověk si na nás musí zvyknout.
Lo que le pregunto es si no le será difícil acostumbrarse a recibir órdenes mías.
To co se snažím říci, je. jestli pro vás nebude obtížné přijímat rozkazy ode mne?
Lleva tiempo acostumbrarse a una caravana.
Chvíli trvá zvyknout si na přívěs.
Sí, pero sigo prefiriendo el azul. Creo que un hombre podría acostumbrarse a esto. y llegar a que le encante.
Jó, ale furt bych radši bral modré.
Toma tiempo acostumbrarse.
Vše je pro tebe ještě cizí, viď?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A menos que lleven adelante una limpieza étnica masiva y sangrienta -una Bosnia a escala continental-, los estadounidenses y otros no tienen opción más que acostumbrarse a vivir en sociedades cada vez más diversas.
Nepřejí-li si Američané a další rozpoutat masivní a krvavou etnickou čistku - jakousi Bosnu na kontinentální úrovni -, pak nemají jinou možnost než si zvyknout na život ve stále rozmanitější společnosti.
Quienes quieren influir en los líderes políticos deben acostumbrarse a convencer a sus maestros, el pueblo, de manera directa.
Ti, kdo si přejí ovlivňovat politické lídry, si musí zvyknout přímo přesvědčovat jejich nadřízené, totiž lid.
El mundo tendrá que acostumbrarse al hecho de que Rusia ya no es un país débil.
Svět si bude muset zvyknout na skutečnost, že Rusko už není vetchou zemí.
Después de una vida bajo el yugo, feudal o comunista, acostumbrarse a la libertad no es fácil.
Po letech nevolnického jha, feudálního nebo komunistického, není až zas tak snadné si na svobodu zvyknout.
Tendrán que acostumbrarse a la idea de que el mercado ya espera la caída y que pueden protegerse sólo por ese margen de posibles bajas de precios futuras que exceden esta expectativa.
Budou si muset zvyknout na myšlenku, že trh už oslabení očekává a že se mohou ochránit jen před tím rozsahem možného budoucího poklesu cen, který je nad toto očekávání.

Možná hledáte...