acostumbrado spanělština

obvyklý

Význam acostumbrado význam

Co v spanělštině znamená acostumbrado?

acostumbrado

Que es lo normal a fuerza de costumbre.

Překlad acostumbrado překlad

Jak z spanělštiny přeložit acostumbrado?

acostumbrado spanělština » čeština

obvyklý zvyklý obyčejný normální navyklý habituální běžný

Příklady acostumbrado příklady

Jak se v spanělštině používá acostumbrado?

Citáty z filmových titulků

Querida Condesa, por favor, mantened la promesa que me habeis hecho de encontrarnos mañana por la tarde, en el lugar acostumbrado.
Drahá hraběnko, prosím vás, potvrďte mi váš slib setkáme se zítra odpoledne na stejném místě.
Está tan acostumbrado a tratar con malas personas. que usted mismo se ha podrido!
Jste zvyklý jednat se zkaženými, podlými lidmi. Vy sám jste zkažený!
Tal vez seáis estúpidos, pero a eso estoy acostumbrado.
Možná jste natvrdlí, ale na to jsem zvyklý.
Diferente del tipo de mujeres a las que estaba acostumbrado.
Tedy jiná než devcata, která jsem znal.
Está acostumbrado a estos viajes.
Takovýchto výletů už podnikl spousty.
Sí, es terrible, pero nos hemos acostumbrado.
Ano, je to hrozné, ale my jsme na to zvyké.
No estoy acostumbrado a estas dulzuras.
Nejsem zvyklý na takové pozornosti.
No estoy acostumbrado a que me desobedezcan.
Nejsem zvyklý na neuposlechnutí.
Es que ya me he acostumbrado a ti, eso es todo.
To jen, že jsem na tebe zvyklá, to je všechno.
Yo no estoy acostumbrado a eso.
Nejsem na to zvyklý.
Es mi corazón que no está acostumbrado a ser feliz.
To mé srdce. Není zvyklé být šťastné.
A eso no estoy acostumbrado.
Tomu jsem se nenaučil.
Se ha acostumbrado al Oriente.
Vy už jste si na ten Orient tak zvykl.
Me he acostumbrado a las sábanas rotas.
Na potrhaná prostěradla jsem si zvykl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A los occidentales, acostumbrados a la democracia plural, les puede resultar difícil entender la enormidad del cambio potencial que esto puede significar en un país acostumbrado al gobierno militar durante más de 50 años.
Pro obyvatele Západu, pro něž je samozřejmostí pluralistická demokracie, může být těžké pochopit, o jak potenciálně veliký posun jde v zemi uvyklé už přes padesát let na vojenskou vládu.
Después de todo, los oligarcas comunistas que gobiernan esa nación se han acostumbrado a un cómodo estilo de vida.
Vládnoucí komunističtí oligarchové si koneckonců přivykli na pohodlný životní styl.
Los israelíes se han acostumbrado a las acusaciones generales.
Izraelci si na paušální odsudky už zvykli.
Pero se tendrá que presentar todo al Consejo de Gobierno del Banco Central Europeo para que declare la inexistencia de objeciones y lo apruebe, si bien aquél no está acostumbrado a adoptar decisiones rápidas sobre cuestiones imprevistas.
Všechno však bude muset být předkládáno Radě guvernérů ECB k souhlasu nebo k vyjádření, že nemá námitek. A Rada guvernérů není zvyklá činit rychlá rozhodnutí v nečekaných otázkách.
La única medalla de oro que nos habíamos acostumbrado a ganar desde el decenio de 1920, en hockey sobre hierba, se ha mostrado esquiva en los Juegos recientes, pues nuestros jugadores han tropezado con el césped artificial.
Jediná disciplína, ve které jsme si od roku 1920 zvykli získávat zlaté medaile, je pozemní hokej, avšak ani zde nám na posledních olympijských hrách pšenka nekvetla, protože naši hráči na umělé trávě klopýtali.
En tiempos México estaba acostumbrado a las crisis (aunque no ha tenido ninguna durante veinte años), pero solían estallar al final de un mandato presidencial.
Mexiko bylo kdysi na krize zvyklé (i když ji nemělo 20 let), ale obvykle se rozhořely až ke konci prezidentského mandátu.
Demasiadas dictaduras han acostumbrado a los rumanos a hábitos de obediencia, conformismo e irresponsabilidad.
Příliš mnoho diktátorských režimů navyklo Rumuny k poslušnosti, porobě a nezodpovědnosti.
Los europeos se han acostumbrado a la idea de que la relación transatlántica es la base del orden internacional.
Evropané si uvykli na představu, že základem mezinárodního řádu je transatlantický vztah.
Además, Europa se ha acostumbrado a la utilización del concepto de incentivos para reducir emisiones y muchos se muestran reacios a probar un sistema substitutorio.
Evropa si navíc na koncepci limitů a povolenek zvykla a mnozí mají averzi ke zkoušení jiné možnosti.
Acostumbrado a ejercer el poder, el ejército se había vuelto cada vez más suspicaz ante los intentos de Mubarak de preparar a su hijo como su sucesor.
Armáda, která byla dlouho zvyklá třímat moc, začala být stále ostražitější vůči Mubarakově snaze předat nástupnictví vlastnímu synovi.
Estos grupos protegieron el aumento del consumo al que se habían acostumbrado mediante un mayor endeudamiento.
Tyto skupiny udržovaly růst spotřeby, na který byly zvyklé, tím, že se zadlužovaly stále víc.
Nos hemos acostumbrado a sociedades con una estructura demográfica similar a una pirámide, una amplia base joven que va disminuyendo hasta llegar a una estrecha punta de gente mayor.
Dosud jsme byli zvyklí na společnosti, jejichž demografická struktura připomíná pyramidu - široká základna mladých se zužuje ke špičce starších lidí.

Možná hledáte...