alcanzado spanělština

Význam alcanzado význam

Co v spanělštině znamená alcanzado?

alcanzado

Que tiene muchas deudas y/o insuficiente dinero. Que no tiene suficientes fuerzas, recursos o capacidad para un fin determinado.

Příklady alcanzado příklady

Jak se v spanělštině používá alcanzado?

Citáty z filmových titulků

Mi padre fue alcanzado por ese cuchillo, pero aún así lo atrapó.
Ten nůž tátu zasáhl, ale ještě stačil zloděje chytit.
Bien. Vamos progresando. Pero aún no hemos alcanzado su precio.
Jde nám to slibně jenže nejsme u skutečné hodnoty.
Habiendo alcanzado su propósito la mujer se convirtió en estatua una vez más, o, en otras palabras, un objeto inhumano con guantes negros en contraste con la nieve sobre la cual sus pasos nunca más dejarían huella.
Když dosáhla svého cíle, proměnila se žena v sochu, stala se nelidským předmětem, s černými rukavicemi, kontrastujícími se sněhem, na němž její kroky již nezanechají stop.
La maldición la ha alcanzado, y ahora alcanzará a mi hijo.
Zasáhla ji kletba, a teď jejím prostřednictvím zasáhne i mého syna.
Le has alcanzado.
A je to.
Habría alcanzado si hubiera tomado un auto rápido y hubiera evadido el tráfico.
Mohl by, kdyby skočil do rychlého auta a měl štěstí na provoz.
Y les hemos alcanzado.
A dostihli jsme vás.
Su castigo me ha alcanzado cerca de la tumba.
Trestá nás před hrobem.
Ned, el cartero, me ha alcanzado en la calle y me la ha dado.
Ned, ten listonoš, s ním za mnou přiběhl.
Para la segunda o tercera generación, la asimilación ha alcanzado su cenit.
Zde, v druhé a třetí generaci, jejich asimilace dosáhla svého vrcholu.
Supongan que creyéramos que el alma aún no ha alcanzado su plenitud.
Předpokládejme, že lidská duše ještě nedosáhla svého naplnění.
Hemos alcanzado a la Srta. O'Shaughnessy y a Jacoby en la casa de ella.
Dostihli jsme tady slečnu a Jacobyho v jejím bytě.
Alcanzado, continúe.
Zasáhli jsme. Jen tak dál.
Alcanzado otra vez.
Znovu jsme zasáhli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero el acuerdo alcanzado tiene tres grandes defectos.
Dohoda však má tři velké vady na kráse.
También se ha mostrado muy decidido al atacar la corrupción en aumento, que ha llegado a ser una importante causa de malestar interno y ha alcanzado incluso a los niveles más altos de gobierno.
Kromě toho velmi rozhodně útočí na rostoucí korupci, která se stala významným zdrojem vnitřní nespokojenosti a pronikla i do nejvyšších pater vlády.
No obstante, resulta razonablemente claro que se ha alcanzado un punto decisivo.
Přesto je dostatečně zřejmé, že bylo dosaženo bodu zvratu.
Lo más alarmante es la profundidad que han alcanzado las averiguaciones sobre ideología, que están invadiendo áreas que alguna vez fueron inmunes a esta clase de manipulación.
Nejděsivější je to, jak hluboko tato ideologická lustrace zasahuje. Postihuje oblasti, které vůči tomuto typu manipulace bývaly imunní.
La única solución posible es que el mundo esté dispuesto a supervisar un acuerdo alcanzado entre las mayorías moderadas.
Řešení je možné, jedině pokud je okolní svět ochoten dohlížet na dodržování dohody dosažené mezi umírněnými většinami.
Pero el nivel que han alcanzado esas computadoras es lo suficientemente alto como para asustarse.
Avšak úroveň, na niž už se počítače dostaly, je dostatečně mrazivá.
Durante la década pasada, la economía global ha alcanzado una prosperidad sin precedentes, en base al comercio, los flujos internacionales de capital y la innovación tecnológica.
Za posledních deset let dosáhlo globální hospodářství nebývalé prosperity založené na obchodu, mezinárodních kapitálových tocích a technologických inovacích.
Mientras tanto, la relación sino-rusa ha alcanzado un grado de calidez sin precedentes.
Samotný čínsko-ruský vztah přitom dosáhl bezprecedentní míry vroucnosti.
El riesgo de la inacción o de la adopción de medidas inapropiadas ha alcanzado proporciones enormes.
Riziko nečinnosti či nevhodných kroků dosáhlo enormních proporcí.
De hecho, ahora las pruebas de que la contemplación de la televisión es un hábito peligroso han alcanzado tales proporciones, que resulta asombroso que no se hayan aprobado advertencias más severas y una prevención más eficaz.
Skutečně, k dnešku už důkazy, že sledování televize je nebezpečný zlozvyk, narostly do takových rozměrů, až je s podivem, že ještě nebyly zavedeny silnější výstrahy a účinná prevence.
Ajustado a la inflación, el gasto militar de EE.UU. ha alcanzado su nivel más alto desde la Segunda Guerra Mundial.
Výdaje na armádu USA, upravené o inflaci, dosáhly nejvyšší úrovně od druhé světové války.
Los precios actuales del petróleo siguen equivaliendo a sólo dos terceras partes del nivel real alcanzado durante la Revolución Iraní de 1979 y los mercados de futuros esperan que el precio del petróleo se reduzca y se estabilice en 45 dólares por barril.
Dnešní ceny ropy stále představují jen dvě třetiny skutečného vrcholu z doby íránské revoluce roku 1979 a budoucí trhy předpokládají, že cena ropy opět klesne a ustálí se asi na 45 USD za barel.
Pero todavía es muy pronto para declarar una victoria, pues aunque el capitalismo ha alcanzado el triunfo, no podemos decir que lo mismo haya pasado con la democracia.
Je ale stále příliš brzy na to, abychom demokracii prohlásili za vítěze. Neboť přestože kapitalismus vítězí, nelze hovořit o triumfu demokracie.
Sin embargo, hay mucha evidencia que sugiere que gran parte del proceso empezó hace algún tiempo y se trataba de mantener en secreto hasta que se hubiera alcanzado un amplio consenso en la mayoría de los temas pendientes.
Mnoho důkazů však nasvědčuje tomu, že velká část tohoto procesu započala už před časem a měla zůstat v tajnosti až do chvíle, kdy ve většině nevyřešených témat bude dosaženo široké shody.

Možná hledáte...