alcanzar spanělština

dosáhnout

Význam alcanzar význam

Co v spanělštině znamená alcanzar?

alcanzar

Avanzar y llegar hasta algo o alguien que va adelante, física o figuradamente. Llegar a tener algo que se deseaba o buscaba. Tomar algo extendiendo la mano. Avanzar hasta tocar, juntarse o hacer impacto con algo o alguien. Lograr percibir algo con los sentidos. Tener capacidad o poder para algo.

alcanzar

Llegar a cierto punto, distancia o nivel. Ser o haber suficiente para un propósito.

Překlad alcanzar překlad

Jak z spanělštiny přeložit alcanzar?

Příklady alcanzar příklady

Jak se v spanělštině používá alcanzar?

Citáty z filmových titulků

Amigo, te ayudé a alcanzar todo ese menú.
Tohle menu byl můj nápad.
Los poetas descienden por los lados peludos del monstruo Lucifer,.para alcanzar el camino subterráneo.
Básníci lezou po huňatém boku monstra Lucifera dolů, aby dosáhli podzemní cesty.
Nos quedan pocos minutos para alcanzar el tren.
Máme pár minut na to, abychom stihli vlak.
Por si no puedo hablar con el señor dígale que al alcanzar su límite se suene la nariz para seguir si se la suena dos veces. Dejaré de pujar.
Kdybych nemluvil s baronem, požádala byste ho, aby se vysmrkal, když bude chtít přihazovat a pak podruhé, až s tím bude chtít přestat?
Uno lucha por alcanzar las grandezas de la vida.
Jedna z nich usiluje o ušlechtilý život.
Yo intentaré alcanzar a Smith antes de que le maten.
Šerif zamířil k opuštěnýmu dolu.
Las estrellas están tan cerca encima de tu cabeza que sientes que las podrías alcanzar.
Hvězdy jsou tak nízko, že můžeš natáhnout ruku a rozvířit je.
No tenemos suficiente cable para alcanzar nuestro objetivo. Por eso quiero que hagas un puesto de radio bien escondido.
Nemáme dost kabelu, tak tu zřiďte stanoviště.
Un día de estos nos van a alcanzar.
Jednou nás zasáhnou.
No hemos sido creados para alcanzar esas velocidades.
Víte, člověk nebyl stvořen na takovou rychlost.
Estoy decidida a alcanzar a mi esposo.
Jsem odhodlána se dostat ke svému manželovi.
Nos tiene que alcanzar con eso.
Myslím, že to bude do začátku stačit.
Salimos de la oscuridad para alcanzar la luz.
Vycházíme ven, ze tmy do světla.
Rápido, debemos alcanzar a esas carretas antes de que dejen el río.
Rychle, musíme dojet ty vozy předtím, než překročí řeku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estas medidas se pueden alcanzar para el año 2010.
Tato opatření jsou uskutečnitelná do roku 2010.
Otros autores descubrieron más tarde otros criterios esenciales que definen el éxito de una unión monetaria y que son difíciles de alcanzar sin una profunda integración política.
Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
Después de ocho años de administración internacional, la mayoría albana de Kosovo ha degustado la libertad y está ansiosa por alcanzar la independencia plena.
Po osmi letech mezinárodní správy zachutnala kosovské albánské většině svoboda a touží po úplné nezávislosti.
Yo no quiero alcanzar el destino al que aspiran algunos de nuestros socios, pero no quiero obstaculizárselo.
Já si nepřeji dospět k cílům, o něž někteří naši partneři mohou usilovat. Nechci jim ale bránit v cestě.
Algunas personas llaman a alcanzar el equivalente cibernético de los tratados formales de control de armas.
Někteří lidé volají po kybernetickém ekvivalentu formálních smluv o kontrole zbraní.
Más bien, la estructura de la UE exige ahora no sólo un nuevo consenso sobre el papel de Europa en el mundo, sino también mecanismos nuevos para alcanzar ese consenso.
Struktura EU dnes vyžaduje nejen nový konsensus o roli Evropy ve světě, ale i nové prostředky, jak tohoto konsensu dosáhnout.
La política exterior polaca, al igual que la de la UE, sólo puede ser efectiva a largo plazo si da pasos realistas (y gasta el dinero necesario) para alcanzar esos objetivos.
Zahraniční politika Polska stejně jako celé EU může být z dlouhodobého hlediska efektivní pouze tehdy, bude-li přijímat realistické kroky - a vynakládat nezbytné prostředky -, aby tyto cíle realizovala.
Mientras tanto, todavía hay dudas acerca de la maquinaria política e institucional que la UE necesitará para alcanzar estas y otras metas ambiciosas.
Politický a institucionální aparát, jenž bude EU k uskutečnění těchto a ještě dalších ambiciózních cílů potřebovat, prozatím stále obestírají pochyby.
Se lo recordará por haber aceptado la dolorosa secesión de Eritrea en 1993, en lugar de prolongar la guerra civil, y por sus esfuerzos por alcanzar un acuerdo con Egipto sobre el uso de las aguas del Nilo Azul.
V paměti lidí zůstane i díky tomu, jak v roce 1993 raději akceptoval bolestné odtržení Eritreje, než aby prodlužoval občanskou válku, a díky svému úsilí dosáhnout dohody s Egyptem v otázce využívání vod Modrého Nilu.
Pero alcanzar una transacción en ese sentido podría muy bien ser imposible.
Přesto by se mohlo ukázat, že dosažení kompromisu v těchto intencích je nemožné.
En 2005, sin embargo, la ayuda anual para la salud había subido otros 5.900 millones de dólares y para 2010, el total se había incrementado otros 10.500 millones de dólares, hasta alcanzar 26.900 millones de dólares en ese año.
Do roku 2005 ovšem roční objem pomoci určené na zdravotnictví vyskočil o dalších 5,9 miliard a do roku 2010 se celková částka zvýšila ještě o 10,5 miliard, takže v posledně zmíněném roce dosáhla 26,9 miliard dolarů.
Rusia y Ucrania -y, en menor medida, China- bloquearon las gestiones para alcanzar un acuerdo.
Snahy dosáhnout dohody zablokovalo Rusko a Ukrajina a menším dílem také Čína.
Somos tan capaces como antes de lograr que un elevado nivel de vida para todos -elevado respecto del de, digamos, hace 20 años- y pronto aprenderemos a alcanzar un nivel todavía más alto.
Jsme stejně schopni jako dříve dopřát každému vysokou životní úroveň - myslím vysokou v porovnání se stavem řekněme před 20 lety - a brzy se naučíme zajišťovat ještě vyšší úroveň.
Para alcanzar sus objetivos, utilizan la razón y la evidencia para garantizar que cualquier recurso que dediquen a hacer el bien sea lo más efectivo posible.
Aby svých cílů dosáhli, snaží se pomocí rozumu a důkazů zajistit, že jimi vyčleněné prostředky určené na dobročinné účely budou vynaloženy co možná nejefektivněji.

Možná hledáte...