docílit čeština

Překlad docílit spanělsky

Jak se spanělsky řekne docílit?

docílit čeština » spanělština

lograr realizar consumar conseguir alcanzar

Příklady docílit spanělsky v příkladech

Jak přeložit docílit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaší knihou chcete docílit ztrátu důvěry a úcty lidu vůči naší armádě.
Su libro hace que el pueblo pierda confianza y respeto al ejército.
Udělat všechno, co může docílit a uchovávat spravedlivý a trvalý mír mezi námi a se všemi národy.
Hagamos todo lo que permita lograr y conservar una paz justa y duradera entre nosotros y con todas las naciones.
Musíme toho nějak docílit.
Algún modo de llegar a ellos.
Ale postarám se o to, aby můj nezdar toho docílit byl ohlášen se všemi podrobnostmi a důvody.
Pero me aseguraré de informar de mi fracaso. Lamento que hacerle daño a Jeff.
Nic. Nebylo nic z toho, kam se snažíte docílit.
No hubo nada de lo que está insinuando.
Jsou schopni toho docílit.
Es muy probable que lo consigan.
Myslím si, že můžeme docílit, aby vás znovu pustili závodit s Algernonem.
Creo que podemos lograr que corras con Algernon otra vez.
Způsoby, jak docílit této závislosti na kontrolovatelné úrovni musí být považovány za organický prvek který utváří tuto experimentální Gestalt.
El intento de mantener esta dependencia bajo control, debe ser considerado un factor primordial de la Gestalt experimental.
Tak si najděte jiný způsob, jak toho docílit.
Pues, entonces, vea cómo alterarla.
Zabývám se možností, jak docílit absolutní červené.
Estudio un procedimiento que me permitirá el rojo absoluto.
To je starej trik profíků jak docílit, aby tě vyhodili ze hry.
Ese es un viejo truco que tienen para provocar tu expulsión.
Myslím, že je celkem obtížné docílit ohně o takové teplotě.
Es muy difícil obtener ese tipo de.. temperaturas en. eh.. un incendio. Hay muchas fotos.
Pořád se na mě dívala, jako by se snažila docílit toho, abych udělala chybu.
Y entonces, de pronto, entré en pánico.
Žalobce se snaží docílit toho, aby svědkyně nevypovídala.
Es un truco de la acusación para impedir que testifique.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zdá se, jako by ve smrti dal Arafat svému lidu naději docílit toho, čeho on nedokázal ve svém životě dosáhnout - naplnit sen o nezávislém demokratickém palestinském státě.
Parece que con su muerte Arafat le ha dado a su pueblo la oportunidad de alcanzar lo que él no pudo en vida --el sueño de un estado palestino independiente y democrático.
Amerika opět dláždí cestu pro to, čeho by jednou měli být Evropané schopni docílit se svými vlastními menšinami: zhmotnění země snů.
En un sentido más clásico, la profundidad del sentimiento contra Bush en Europa explica la profundidad del sentimiento a favor de Obama y el relativo distanciamiento de los europeos de la candidatura de McCain.
Gesta ohledně Kašmíru jsou nejlepším způsobem, jak toho docílit.
La adopción de meras posturas de cara a la galería en relación con Cachemira sigue siendo la forma mejor de hacerlo.
A především nemůže docílit toho, aby špatné politické řešení fungovalo.
Por sobre todas las cosas, no puede hacer que una mala política funcione.
Právě tento přístup pomohl poválečné Evropě docílit za necelých 20 let potravinové suverenity.
Ese fue el enfoque que en menos de 20 años permitió a la Europa de la posguerra alcanzar la soberanía alimentaria.
A konečně, jak se už od počátku války opakovaně konstatuje, úspěchu v Iráku nelze docílit bez silné izraelsko-palestinské mírové iniciativy.
Por último, como se ha dicho repetidas veces desde el comienzo de la guerra, no puede haber éxito en el Iraq sin una firme iniciativa de paz palestino-israelí.
Vybudování duševního kapitálu a institucionální kompetence může trvat léta, ale lze ho docílit.
La creación de capital intelectual y competencia institucional puede requerir años, pero se puede lograr.
Třebaže musíme být bdělí, abychom zabránili extremistickým skupinám v přetržení procesu, nejlepším způsobem, jak toho docílit, je urychlit transformaci na nejvyšších místech.
Si bien hemos de estar vigilantes para impedir que grupos extremistas hagan descarrilar el proceso, la forma mejor de hacerlo es la de acelerar la transformación en la cumbre.
Postupné snižování emisí látek ničících ozónovou vrstvu na základě Montrealského protokolu například ukazuje, čeho lze docílit, pokud mezinárodní společenství postupuje jednotně.
La eliminación progresiva de las substancias que agotan la capa de ozono mediante el Protocolo de Montreal, por ejemplo, demuestra lo que se puede hacer cuando la comunidad internacional actúa conjuntamente.
Nevylučuje ani využití aktivistických obchodních a průmyslových politik ve snaze docílit hospodářské restrukturalizace.
Tampoco impide la utilización del comercio activista y de políticas industriales en busca de la reestructuración económica.
Toho však nelze docílit dovoláváním se minulé slávy.
Pero no se conseguirá invocando una gloria pasada.
Nejjednodušším způsobem jak toho docílit je omezit reklamu.
La manera más simple de hacerlo es restringiendo la publicidad.
Státy by mohly docílit energetické nezávislosti jen proto, aby si vypěstovaly závislost v oblasti oceli a petrochemie.
Los países podrían terminar siendo independientes en materia de energía, pero pasarían a depender del acero o de los petroquímicos.

Možná hledáte...