lograr spanělština

dosáhnout

Význam lograr význam

Co v spanělštině znamená lograr?

lograr

Obtener el cumplimiento de un anhelo, en especial si mediante el esfuerzo propio. Sacar uno de otro todo el partido que se propone. Disfrutar alguna cosa.

Překlad lograr překlad

Jak z spanělštiny přeložit lograr?

Příklady lograr příklady

Jak se v spanělštině používá lograr?

Citáty z filmových titulků

No hay absolutamente nada que pueda lograr aquí!
Není vůbec nic, čeho tu můžu dosáhnout.
Poner todo de nuestra parte. para lograr la victoria antes de que acabe el año.
Dát každou špetku síly do vítězství do konce roku.
Lograr algo que nadie había logrado antes.
Dokázat něco, co ještě nikdo jiný nedokázal.
Quería hacer algo inaudito, lograr aquello con lo que los científicos sueñan, adquirir riqueza, fama y honor, superar a los mejores científicos de la historia.
Chtěl jsem udělat něco velikého, dosáhnout něčeho, po čem vědci toužili už od nepaměti, získat bohatství, slávu i čest, aby mé jméno stálo před jmény nejslavnějších vědců všech dob.
Sólo debemos descubrir qué causó la obsesión para lograr la liberación.
Musíme jen zjistit, co je původem posedlosti a pak pacienta osvobodit.
No tendremos dificultad en lograr que nos dé toda la cantidad.
Ty peníze od něj získáme bez jakýchkoliv potíží.
Podré lograr una sentencia de 3 años.
Snad to dostanu na tři roky.
Pero tu posibilidad de lograr lo que buscas es tan buena como la mía de ser cura.
Na žaIobu máš asi stejnou šanci jako já na vstup do ráje.
Ahogué a cientos de marineros para lograr esto.
Všichni moji přátelé žijí jako žebráci a já jako princ.
Hagamos todo lo que permita lograr y conservar una paz justa y duradera entre nosotros y con todas las naciones.
Udělat všechno, co může docílit a uchovávat spravedlivý a trvalý mír mezi námi a se všemi národy.
Es duro lograr volar estando bocabajo.
Pilotáž na břichu bude pěkně těžká.
Un impacto, trataremos de lograr dos la próxima vez.
Pravobok. - Jednoho jsme dostali. Příště musíme dostat aspoň dva.
Si pudiéramos lograr que Greenberg apareciera de repente entre los nazis.
Pokud dokážeme zorganizovat, že se Greenberg náhle vmíchá mezi nacistů.
Tienen que lograr el mismo número de eliminaciones.
Takže musí zahrát stejný počet autů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las diferencias culturales son demasiado fuertes para lograr el cumplimiento voluntario.
Kulturní rozdíly jsou příliš velké, než aby členské země dobrovolně přijaly jednotný systém.
La manera más importante de lograr ambos objetivos es aumentar las exportaciones fortaleciendo la competitividad estadounidense.
Nejdůležitějším způsobem jak splnit oba cíle, je posílit export zvýšením americké konkurenční schopnosti.
Sin embargo, ni una mejor competitividad ni una reducción de la deuda total se pueden lograr de la noche a la mañana.
Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
Un proyecto de tal magnitud se puede lograr si existe la voluntad política y ésta logra imponerse.
Je to uskutečnitelný projekt. Stačí mít politickou vůli a prosadit ji.
La idea de la reestructuración era liquidar deuda y lograr que al resto fuese más manejable.
Celým smyslem restrukturalizace bylo umořit část dluhu a zajistit, aby byl zbytek zvladatelnější.
Su propósito era restablecer la confianza y lograr una recuperación del mercado interbancario.
Záměrem opatření ECB bylo obnovit důvěru a vyvolat oživení na mezibankovním trhu.
El gobierno turco intentó inclusive formular una iniciativa regional para lograr una solución pacífica a la crisis, cosa que ningún miembro actual de la UE podría haber considerado.
Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
Para lograr que las economías periféricas de la zona del euro regresen a la senda del crecimiento hace falta más que reformas estructurales y consolidación fiscal.
Návrat ekonomik z okraje eurozóny na cestu růstu vyžaduje víc než jen strukturální reformy a fiskální konsolidaci.
La autodeterminación ya no significa aislamiento, ya que lograr la independencia nacional hoy en día significa sólo regresar al escenario mundial con un nuevo estatus.
Sebeurčení už neznamená izolaci, neboť dosáhnout národní nezávislosti v současnosti neznamená víc než návrat na světovou scénu s novým statutem.
Pero es inconcebible que el país pueda lograr eso, dentro de la eurozona, sin provocar un amplio malestar social o, incluso, condiciones cercanas a las de una guerra civil.
Je nemyslitelné, že by to Řecko uvnitř eurozóny dokázalo bez rozsáhlých sociálních nepokojů nebo i stavu blížícího se občanské válce.
La guerra en Iraq y las guerras de Israel con Hamas y Jezbolá muestran los límites de lo que puede lograr el poderío militar y reivindican a la diplomacia y la solución de conflictos.
Válka v Iráku i izraelské války s Hamásem a Hizballáhem ukazují hranice toho, čeho lze dosáhnout vojenskou silou, a současně ospravedlňují diplomacii a mírové řešení konfliktů.
Sólo la educación puede lograr eso.
To dokáže jen škola.
El Secretario General sabe que no puede lograr mucho sin el apoyo de los miembros cuya falta de acción en algunos temas el querría denunciar en otras condiciones.
Generální tajemník ví, že bez podpory členů, jejichž liknavost by v té či oné věci jinak rád pranýřoval, zmůže jen málo.
Pero no se puede lograr gratis.
Není ale k mání zadarmo.

Možná hledáte...