dosáhnout čeština

Překlad dosáhnout spanělsky

Jak se spanělsky řekne dosáhnout?

Příklady dosáhnout spanělsky v příkladech

Jak přeložit dosáhnout do spanělštiny?

Jednoduché věty

Potřebujeme dosáhnout dohody.
Necesitamos llegar a un acuerdo.

Citáty z filmových titulků

Není vůbec nic, čeho tu můžu dosáhnout.
No hay absolutamente nada que pueda lograr aquí!
Musíš dosáhnout této částky, nebo bude naše situace špatná.
Debes conseguir esta cantidad o la situación será grave.
Mám něco, co ti pomůže moci dosáhnout.
Quieres poder. Tienes razón. Te daré algo que te hará poderoso.
Chtěl jsem udělat něco velikého, dosáhnout něčeho, po čem vědci toužili už od nepaměti, získat bohatství, slávu i čest, aby mé jméno stálo před jmény nejslavnějších vědců všech dob.
Quería hacer algo inaudito, lograr aquello con lo que los científicos sueñan, adquirir riqueza, fama y honor, superar a los mejores científicos de la historia.
Chci dosáhnout lůna mé drahé rodiny v Kansas City tak rychle, jak jen je to možné.
Quiero llegar al seno de mi amada familia en Kansas City, Kansas. lo más pronto posible.
Ale jestli budeme pokračovat, nemusel bych dosáhnout tohoto lůna nikdy.
Pero puede que no llegue ahí si seguimos.
Povídám, nemusíme nikdy dosáhnout co chceme, ale jestli si to nemyslíme, tak.
Quizá no lleguemos a nada, pero si pensamos que no.
Ano. Je to vznešený starý sport. Sport, ve kterém i mladá dáma může dosáhnout dokonalosti.
Bueno, es un deporte delicado que incluso una joven puede practicar.
Když chcete dosáhnout svého, musíte ho zatočit kolem tyčky.
Hay que darle vueltas alrededor del poste para poder pasar.
Dosáhnout řeky šest dní.
Llegar a río en seis días.
Chápu, proč slečna Rose pospíchá,. aby ukázala ostatním dámám, čeho se dá dosáhnout cestou manželství.
Entiendo por qué la Srta. Rose tenía tanta prisa. por mostrarles a las demás cómo hacer buena boda.
Rosie by toho chtěla dosáhnout.
A Rosie le encantaría.
Jen tak můžeš dosáhnout spasení.
Sólo así lograrás la salvación.
Vy jste právě teď zkoušena, a chcete-li dosáhnout skutečné blaženosti pro vás pro oba, postavte se té zkoušce a najdete svoje nebe.
Se te está probando ahora, y si deseas la verdadera felicidad para Johnny y para ti, te enfrentarás a la prueba y ganarás la salvación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ani vyšší konkurenční schopnosti, ani snížení celkového zadlužení ovšem nelze dosáhnout přes noc.
Sin embargo, ni una mejor competitividad ni una reducción de la deuda total se pueden lograr de la noche a la mañana.
Udržitelnosti lze dosáhnout jedině tím, že movití projeví ochotu přinést oběť méně movitým.
La sostenibilidad solo puede lograrse cuando los que tienen estén dispuestos a sacrificarse por los desposeídos.
Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
Otros autores descubrieron más tarde otros criterios esenciales que definen el éxito de una unión monetaria y que son difíciles de alcanzar sin una profunda integración política.
Dosáhnout jej ovšem bude možné jedině oživením - a aktualizací - staré instituce mezinárodního společenství: konfederace států.
Pero esto tal vez sólo sea posible resucitando -y actualizando- una antigua institución de la comunidad internacional: una confederación de estados.
Existuje řada způsobů, jak toho dosáhnout, včetně snížení nákladů na domácí vstupy a služby prostřednictvím cílených investic do infrasktruktury.
Existen muchas maneras de que esto pueda hacerse, inclusive reduciendo el costo de los insumos y servicios domésticos a través de inversiones específicas en infraestructura.
Sebeurčení už neznamená izolaci, neboť dosáhnout národní nezávislosti v současnosti neznamená víc než návrat na světovou scénu s novým statutem.
La autodeterminación ya no significa aislamiento, ya que lograr la independencia nacional hoy en día significa sólo regresar al escenario mundial con un nuevo estatus.
Válka v Iráku i izraelské války s Hamásem a Hizballáhem ukazují hranice toho, čeho lze dosáhnout vojenskou silou, a současně ospravedlňují diplomacii a mírové řešení konfliktů.
La guerra en Iraq y las guerras de Israel con Hamas y Jezbolá muestran los límites de lo que puede lograr el poderío militar y reivindican a la diplomacia y la solución de conflictos.
Struktura EU dnes vyžaduje nejen nový konsensus o roli Evropy ve světě, ale i nové prostředky, jak tohoto konsensu dosáhnout.
Más bien, la estructura de la UE exige ahora no sólo un nuevo consenso sobre el papel de Europa en el mundo, sino también mecanismos nuevos para alcanzar ese consenso.
V paměti lidí zůstane i díky tomu, jak v roce 1993 raději akceptoval bolestné odtržení Eritreje, než aby prodlužoval občanskou válku, a díky svému úsilí dosáhnout dohody s Egyptem v otázce využívání vod Modrého Nilu.
Se lo recordará por haber aceptado la dolorosa secesión de Eritrea en 1993, en lugar de prolongar la guerra civil, y por sus esfuerzos por alcanzar un acuerdo con Egipto sobre el uso de las aguas del Nilo Azul.
Evropská unie vznikla z přesvědčení, že některých cílů lze dosáhnout jen spoluprací.
Son, en cambio, dos lados de la misma moneda.
Nelze jí však dosáhnout zákonitě nedokonalým režimem sankcí ani návratem Ameriky k logice studené války ve snaze zlomit Íránu vaz tím, že ho přinutíme ke zničujícím závodům ve zbrojení.
Sin embargo, no se lograría mediante un régimen de sanciones, inevitablemente imperfecto, o el recurso de los EE.UU. a la lógica de guerra fría con vistas a doblar el espinazo del Irán arrastrándolo a una ruinosa carrera de armamentos.
Snahy dosáhnout dohody zablokovalo Rusko a Ukrajina a menším dílem také Čína.
Rusia y Ucrania -y, en menor medida, China- bloquearon las gestiones para alcanzar un acuerdo.
Na prostřední šachovnici hospodářských vztahů už ale svět je multipolární a USA nemohou dosáhnout výsledků, které si přejí, bez spolupráce s Evropou, Japonskem, Čínou a dalšími.
Pero en el tablero de en medio, el de las relaciones económicas, el mundo ya es multipolar, y los EU no pueden obtener los resultados que desean sin la cooperación de Europa, Japón, China y otros países.
Nedávno se Spojeným státům podařilo dosáhnout pochybného světového prvenství v počtu vězněných osob.
Recientemente, Estados Unidos (EU) logró el dudable honor de tener la mayor población en prisiones y cárceles en el mundo.

Možná hledáte...