angličtina čeština

Překlad angličtina spanělsky

Jak se spanělsky řekne angličtina?

angličtina čeština » spanělština

inglés

Angličtina čeština » spanělština

Idioma inglés

Příklady angličtina spanělsky v příkladech

Jak přeložit angličtina do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Za prvé je to ta jeho angličtina.
Es inglés, para empezar.
Moje angličtina není dost dobrá na to, abych se něco dozvěděl!
Yo no sabría contestarle exactamente. Mi inglés no es tan bueno.
Paní Lawrence, vaše angličtina je tak extraordinérní!
Madame Lawrence, los ingleses son extraordinarios.
Clive...moje angličtina ne velmi...ale moje přátelství k tobě...je velmi.
Clive, mi inglés no es mucho, pero mi amistad por ti.
Vaše francouzština však je lepší než má angličtina.
Con vuestro permiso, el francés que vos habláis es mejor que el inglés que yo hablo.
Rád bych ji naučil, jak velmi ji miluji, a to je slušná angličtina.
Quería enseñarle, mi apuesto primo, cómo mi amor por ella es perfecto. Y eso es buen inglés.
Jejich angličtina za moc nestojí. Ale terén a barmštinu ovládají výborně.
No hablan nuestro idioma demasiado bien, pero están muy familiarizados con el terreno y hablan birmano.
Jeho angličtina je natolik špatná, že ho necháme mluvit německy.
Lo mejor será dejarle que hable en alemán.
Angličtina mi ve škole nikdy moc nešla.
A mí nunca se me dio bien Lengua.
Angličtina.
Richard Dadier.
To, co se budeme spolu učit je angličtina.
Esta asignatura es la de lengua.
Někteří z vás si říkají, zda jim angličtina bude něco platná při jejich práci tesaře, mechanika či elektrikáře.
Puede que algunos de vosotros os preguntéis si ayuda a encontrar trabajo. La respuesta es sí.
Hovorová angličtina bude stačit, děkuji vám.
Inglés de conversación está bien, gracias.
Angličtina, Latina, Francouzština. ne, ne!
Francés.. no, no!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naproti tomu Pan není charismatický ani inspirativní řečník - ani jeho angličtina není tak dobrá jako Annanova.
Ban, en cambio, no es ni carismático ni un orador inspirador -de hecho, su inglés no es tan bueno como el de Annan-.
Napříč EU, stejně jako ve velké části světa, od indického subkontinentu po rozlehlé části Afriky, funguje jako jazyk mezinárodní komunikace čím dál větší měrou angličtina.
En toda la Unión Europea, así como en gran parte del mundo, desde el subcontinente indio hasta grandes partes de África, el inglés funciona cada vez más como el idioma para las comunicaciones internacionales.
Angličtina tudíž nedokáže tak snadno evropské jazyky marginalizovat, a to ani poté, co se jí naučí drtivá většina populace.
Como resultado, el inglés no va a marginar tan fácilmente a los idiomas europeos, aun cuando una amplia mayoría de la población lo ha aprendido.
Angličtina a národní jazyky však mohou žít vedle sebe, pouze pokud stát domácí jazyk ochraňuje a občané nedovolí, aby angličtina obsadila všechny prestižní oblasti.
Pero el inglés y los idiomas nacionales pueden coexistir sólo si el Estado protege el idioma nativo y los ciudadanos no permiten que el inglés tome todos los ámbitos de prestigio.
Angličtina a národní jazyky však mohou žít vedle sebe, pouze pokud stát domácí jazyk ochraňuje a občané nedovolí, aby angličtina obsadila všechny prestižní oblasti.
Pero el inglés y los idiomas nacionales pueden coexistir sólo si el Estado protege el idioma nativo y los ciudadanos no permiten que el inglés tome todos los ámbitos de prestigio.
Oddanost evropské integraci vyžaduje společnou řeč a tou je angličtina.
El compromiso con la integración europea requiere un lenguaje vernáculo común y ese es el inglés.
Jeho mateřským jazykem se stane angličtina, a pokud se kdy naučí mluvit jazykem svého otce, pak jedině jako cizinec.
Su lengua materna será el inglés; si llega a aprender la lengua de su padre, será como un extranjero.
I přes vášnivý odpor náboženských stran bylo dosaženo drobných vítězství, například když několik medres přistoupilo na zařazení sekulárních předmětů, jako jsou matematika, angličtina a informatika, do učebních osnov.
Pese a la feroz oposición de los partidos religiosos, ha habido pequeñas victorias, como la de que un par de madrasas accedieran a incluir materias seculares como Matemáticas, Inglés e Informática en sus programas de estudios.
Žádoucí je samozřejmě jeden jazyk pro vědecké referáty a konference a jazykem mezinárodní vědy je angličtina.
Es claramente deseable tener un lenguaje único para los reportes científicos y las conferencias, y el lenguaje de la ciencia internacional es el inglés.
Problémem není angličtina sama o sobě, ale přístup a chování celé řady rodilých mluvčích.
El problema no es el idioma inglés per se, sino la actitud y el comportamiento de muchos angloparlantes nativos.
V Indii vzniká střední třída čítající několik set milionů obyvatel a angličtina je v zemi oficiálním jazykem, jímž hovoří 50 až 100 milionů lidí.
La India tiene una clase media en ascenso de varios centenares de millones de personas y el inglés es una lengua oficial hablada por entre 50 y 100 millones de personas.

Možná hledáte...