apetito spanělština

chuť

Význam apetito význam

Co v spanělštině znamená apetito?

apetito

Impulso instintivo que lleva a satisfacer una necesidad biológica o un deseo. Por antonomasia, el hambre.

Překlad apetito překlad

Jak z spanělštiny přeložit apetito?

apetito spanělština » čeština

chuť žádostivost přesycenost nechutenství hlad chtíè apetence

Příklady apetito příklady

Jak se v spanělštině používá apetito?

Citáty z filmových titulků

Como dice el dicho, el hambre es el mejor inductor del apetito.
Jak se říká: Hlad je nejlepší kuchař.
Un hombre dio su riñón, y. y, um. Él desarrolló un apetito inexplicable para pastel de calabaza. No comer cualquier otra cosa.
Chlap daroval ledvinu a vyvinula se u něj hrozná chuť na dýňový koláč.
Los síntomas incluyen incremento del apetito, fiebre, tos con sangre y, en algunos casos, convulsiones.
Mezi symptomy je zvýšená chuť k jídlu, horečka, krvavý kašel a v některých případech záchvat.
Éste no es un buen pueblo para venir con apetito, soldado.
Do tohodle města radši nechodit hladovej, vojíne.
Con eso basta para hacerte perder el apetito.
To člověku hned zkazí chuť k jídlu.
No tengo apetito.
Nemám na jídlo pomyšlení.
No grites así. Se te abrirá el apetito.
Ještě dostaneš chuť k jídlu.
Mimi, no ha afectado el apetito.
Mimi, tvůj apetit to neovlivnilo.
Lee eso y te quitará el apetito.
Přečtěte si tohle. Hned vás přejde chuť.
Tengo apetito maravilloso en España.
Ve Španělsku máš úžasný apetit.
No tengo apetito.
Nemám hlad.
Creo que voy a tener apetito gracias a tantas cosas buenas.
Když ucítím mořský vzduch, tak hned dostanu hlad.
Tanta audacia debe despertar el apetito.
Při takové drzosti člověku určitě vyhládne.
Calma tu apetito con esto.
Tohle ukojí tvůj hlad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se necesitan reglas de inmigración acordadas en toda la UE para conciliar el apetito de una Europa que se contrae por la mano de obra importada con los temores generalizados de tensiones culturales y descontento social.
Dohodnutá imigrační pravidla s působností napříč EU jsou nezbytností, má-li být nalezen soulad mezi evropským hladem po dovozu pracovních sil a široce rozšířeným strachem z kulturních pnutí a sociálních nepokojů.
En gran medida, el apetito de los acreedores por bonos de países de bajos ingresos tiene su origen en una combinación de abundante liquidez y tasas de interés cercanas a cero en las economías desarrolladas desde la crisis financiera global de 2008-2009.
Hlad věřitelů po dluhopisech nízkopříjmových zemí je do značné míry živen kombinací přebytečné hotovosti a téměř nulových úrokových sazeb v rozvinutých ekonomikách od globální finanční krize v letech 2008-2009.
Cuando así sea -y suponiendo que el Gobierno no se apriete el cinturón de repente (no tiene un plan creíble para hacerlo)-, es muy probable que el apetito de fondos extranjeros por parte de los Estados Unidos reaparezca con fuerza.
Až se ekonomika normalizuje, spotřeba a investice se znovu rozeběhnou.
Su incontenible expansión produce cambio climático, deforestación, pérdida de biodiversidad y violaciones de los derechos humanos. Todo para satisfacer el insalubre apetito de carne barata de las sociedades occidentales.
Její nemilosrdná expanze přispívá ke klimatickým změnám, odlesňování, ztrátě biodiverzity a porušování lidských práv - to vše v zájmu uspokojení nezdravé touhy západních společností po levném mase.
Lamentablemente, los delegados de la COP15 parecen tener poco apetito por ese nivel de realismo.
Delegáti COP15 bohužel podle všeho mají na takový realismus jen malou chuť.
La demanda de inversión ha disminuido, no debido a que las tasas de interés son demasiado altas, sino porque no hay suficiente apetito por el riesgo en el sistema bancario.
Investiční poptávka neochabla proto, že úrokové sazby jsou příliš vysoké, nýbrž proto, že uvnitř bankovní soustavy neexistuje dostatečná chuť riskovat.
Ciertamente, hay algunas buenas razones económicas que explican el insaciable apetito de las entidades crediticias por la deuda.
Existují zajisté dobré ekonomické důvody, proč půjčovatelé mají tak neukojitelný apetyt po dluhu.
El Partido debe tomar una decisión, pues las semillas de la democracia han sido plantadas y el Pueblo tiene cada vez más apetito por algo más que una mera probada.
Strana se musí rozhodnout, neboť semínka demokracie byla zaseta a lidem jedno ochutnání přestává stačit.
Pero no sucede lo mismo en el mundo en desarrollo -al menos entre los países con el apetito y la determinación de hacer uso de una gobernancia sólida y aumentar continuamente su competitividad.
To však v rozvojovém světě neplatí - přinejmenším v zemích s chutí a odhodláním zavést solidní správu a vytrvale zvyšovat svou konkurenční schopnost.
Mientras China e India mantengan su apetito insaciable de materias primas, las exportaciones de Brasil financiarán el auge del consumo actual.
A pokud si Čína a Indie udrží svůj neukojitelný hlad po komoditách, bude brazilský vývoz financovat dnešní spotřebitelský boom.
La explicación convencional -un menor apetito por el riesgo- no es convincente.
Konvenční vysvětlení - ztráta apetitu na riziko - není přesvědčivé.
Mientras los socios comerciales tradicionales de Alemania en Europa luchaban con sus problemas, la economía alemana recibió del voraz apetito chino de autos y máquinas alemanes el empujón que necesitaba.
Potřebnou vzpruhu poskytl nenasytný čínský hlad po německých autech a strojních zařízeních, přestože tradiční obchodní partneři Německa v Evropě se potýkali s problémy.
Con el mundo convirtiéndose en un escenario global, es esencial el papel de los medios en impulsar el apetito de líderes providenciales.
A jelikož se svět postupně stává globálním jevištěm, je při rozněcování touhy po prozřetelných vůdcích nepostradatelná také role sdělovacích prostředků.
Las exportaciones ucranianas de acero han experimentado un auge gracias a la demanda china, pero, tarde o temprano, el apetito chino quedará saciado y harán falta nuevos mercados.
Vývoz ukrajinské oceli zaznamenává díky poptávce z Číny konjunkturu, ale čínský hlad se nakonec nasytí a bude třeba hledat nové trhy.

Možná hledáte...