arbitraje spanělština

arbitráž

Význam arbitraje význam

Co v spanělštině znamená arbitraje?

arbitraje

Acción o efecto de arbitrar. La disciplina o arte de arbitrar. Dictamen, diagnóstico o evaluación emitida por un árbitro. Comercio.| Operación mercantil que tiene como objetivo obtener beneficios de la diferencia de precios entre diversas plazas.

Překlad arbitraje překlad

Jak z spanělštiny přeložit arbitraje?

arbitraje spanělština » čeština

arbitráž směnečná arbitráž rozhodčí řízení

Příklady arbitraje příklady

Jak se v spanělštině používá arbitraje?

Citáty z filmových titulků

Arbitraje de campos.
Valutová arbitráž.
Tiene un tribunal de arbitraje mañana.
Ráno musí bejt u soudu.
Algunos lo llaman arbitraje.
Někdo tomu říká arbitráž.
Comprueba el arbitraje.
Zkontroluj arbitráž.
Bob, de Arbitraje.
Boba v Arbitráži.
Bob, de Arbitraje.
Bob v Arbitráži.
Bueno, Arbitraje.
Takže Arbitráž.
Al amparo del párrafo 1.290, solicito formalmente el arbitraje de un tercero en nuestra disputa.
Podle paragrafu 1290 tímto oficiálně žádám rozsouzení sporu třetí stranou.
Por razones de gentileza. he decidido que el supuesto Pan regrese dentro de tres jornadas. para comenzar el arbitraje a manos de la digna espada.
Rozhodl jsem, že takzvaný Pan se vrátí za tři dny, aby se mnou zkřížil kord.
Como en la disputa intervenía un alienígena, ambas partes decidieron someterse a un arbitraje en lugar del tribunal.
Protože se sporu účastnila cizí kultura, rozhodly se strany, že by spor měla řešit spíše arbitráž než soud.
De acuerdo con un antecedente legal ventaxiano, solicito un arbitraje.
A podle ventaxského soudního precedentu žádám o arbitráž.
Si celebramos ese absurdo arbitraje, yo elegiré mi recompensa.
Jestli si tu hloupou arbitráž přejete, vyberu si vlastní cenu.
El arbitraje debe continuar.
Arbitráž bude pokračovat.
Declaro este arbitraje cerrado.
Končím arbitráž.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Asimismo, hay que liberalizar el precio del gas, para poner fin a la corrupción del enriquecimiento mediante arbitraje regulatorio.
Také ceny plynu by se měly liberalizovat, aby se zastavilo korupční obohacování se v důsledku regulační svévole.
De los 219 casos de arbitraje internacional conocidos relativos a proyectos de inversión, aproximadamente las dos terceras partes se iniciaron en los últimos tres años.
Z 219 známých mezinárodních arbitrážních kauz týkajících se investičních projektů byly přibližně dvě třetiny zahájeny v posledních třech letech.
La realidad es que necesitamos menos teóricos de los mercados eficientes y más especialistas en microestructura, límites del arbitraje y sesgos cognoscitivos.
Faktem je, že potřebujeme méně teoretiků efektivních trhů a víc lidí, kteří budou pracovat na mikrostruktuře, limitech arbitráže a kognitivních šumech.
Éstos probablemente fueran operadores institucionales o electrónicos muy expertos; algunos de ellos probablemente utilizaran estrategias basadas en el arbitraje y en el mercado de futuros para calcular el precio correcto.
Pravděpodobně se mezi těmito opozdilci vyskytovali sofistikovaní elektroničtí nebo institucionální obchodníci; někteří z nich nejspíš používali arbitrážní strategie, které se při výpočtu odpovídající ceny opírají o termínový trh.
Sólo entonces pueden crearse procesos de conciliación, mediación, negociación, arbitraje y resolución de los problemas en colaboración.
Teprve poté se mohou dostat ke slovu procesy usmíření, zprostředkování, vyjednávání, smírčího řízení a řešení problémů vzájemnou spoluprací.
Sin embargo en la actualidad esa maniobra está siendo desafiada a través del arbitraje internacional por ser considerada una expropiación.
Přesto je dnes právě tento manévr napadán u mezinárodní arbitráže jako vyvlastňování.
Además, muchos de los tratados proporcionan a los inversores acceso directo al arbitraje.
Mnohé z těchto smluv navíc poskytují investorům přímý přístup k arbitráži.
Sin embargo, antes de que las cámaras se alejen de Ucrania, los funcionarios y los líderes pueden garantizar que su futura administración no deba enfrentar a los tenedores de bonos en forma individual a través de procedimientos de arbitraje internacional.
Než se však kamery obrátí z Ukrajiny jinam, mohou se vedoucí představitelé země postarat o to, aby budoucí administrativa nemusela čelit žalobám jednotlivých držitelů dluhopisů v mezinárodních arbitrážních řízeních.
Además, cuanto mayor sea el desfase entre los tipos de interés oficiales y los tipos de los préstamos para hipotecas a consecuencia de las restricciones macroprudenciales, mayor margen habrá para el arbitraje reglamentador.
Navíc čím vyšší je mezera mezi oficiálními úrokovými sazbami a čím vyšší jsou sazby u hypotečního půjčování v důsledku makroprudenčních restrikcí, tím větší je prostor pro regulační arbitráž.
Ahora bien, tener dos precios para un dólar idéntico crea enormes oportunidades de arbitraje.
Dvojí ceny za totožný dolar ovšem vytvářejí obrovské příležitosti k arbitráži.
No sería realista pensar que el CEF pudiera dirigir a los países para que fortaleciesen su reglamentación sin tener alguna forma de capacidad de arbitraje análoga a la que tiene la Organización Mundial del Comercio.
Bylo by nerealistické myslet si, že by RFS dokázala určovat státům cestu k posilování jejich regulace, ale měla by mít určitou arbitrážní pravomoc, podobně jako Světová obchodní organizace.
Seguro que se fortalecerán la regulación y la supervisión financieras, pero seguirán siendo de carácter nacional, con poca salvaguardia contra el desbordamiento y el arbitraje regulador de carácter transfronterizo.
Finanční regulace a dohled jistě zpřísní, ale svou povahou zůstanou národní, se slabým zajištěním proti přeshraničním přelivům a regulačním arbitrážím.
Avizoraba la llegada de una era de estadismo racional, en que cada primer ministro y ministro de relaciones exteriores reconocería que, independientemente del tema en disputa, el arbitraje vinculante entre naciones era una mejor estrategia que la guerra.
Těšil se na příchod éry racionálního státnictví, kdy si všichni ministerští předsedové i ministři zahraničí uvědomí, že bez ohledu na jádro sporu je závazná arbitráž mezi národy lepší strategií než válka.
Los ojos están abiertos; la ilusión de arbitraje entre eficiencia y solidaridad se desvanece.
Oči se otevírají; iluzorní dilema mezi efektivitou a solidaritou se rozplývá.

Možná hledáte...