Argentina spanělština

Argentina

Význam Argentina význam

Co v spanělštině znamená Argentina?

Argentina

Geografía.| País (con código ISO 3166: 032 / ARG / AR) más austral y el segundo más extenso de América del Sur (después de Brasil) y el octavo en extensión de todo el planeta. Su superficie es de alrededor de tres millones de kilómetros cuadrados. Limita al oeste y al sur con Chile, al norte con Bolivia y Paraguay, al noreste con Brasil y al este con Uruguay y el océano Atlántico.

Překlad Argentina překlad

Jak z spanělštiny přeložit Argentina?

Argentina spanělština » čeština

Argentina Federální oblast Argentinská republika

Příklady Argentina příklady

Jak se v spanělštině používá Argentina?

Citáty z filmových titulků

Argentina es una ciudad de España.
Argentine je ve Španělsku.
Leí El tío Tom en Argentina y.
Četla jsem Strýčka Toma v Argentině a.
Argentina.
V Argentině.
Llegaré tarde a mi conferencia sobre serámica argentina.
Přijdu pozdě na přednášku o argentinském nádobí.
Y no es argentina, sino egipcia.
Egyptské, ne argentinské.
Era mi primera noche en Argentina y no sabía mucho de la gente.
Tu první noc v Argentině jsem toho o místních moc nevěděl.
El juego es ilegal en Argentina.
Hazard je v Argentině zakázaný.
Argentina es un pañuelo.
Argentina je malá.
Hace tres años, cuando Argentina iba a declararnos la guerra, le permitimos a Mundson comprar nuestras patentes.
Před třemi lety, když nám Argentina chtěla vyhlásit válku, jsme Mundsonovi dovolili, aby naše patenty koupil.
Si te divorcias aquí no tendrá validez en Argentina.
Rozvod bez manželova souhlasu bude v Argentině neplatný.
Eso no existe en Argentina.
Argentinské zákony to nedovolují.
Argentina, Brasil, Francia, Alemania, Italia, todos quieren ayudarnos.
Argentina, Brazílie, Francie, Německo, Itálie, všichni nabízejí pomoc.
Estuve en Argentina, un breve tiempo. Era niña.
Já byla v Argentině samozřejmě pár měsíců jako dítě.
Nada se compara a Argentina.
Ovšem nic nemá na Argentinu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

España, Argentina y Alemania, para nombrar sólo algunos países, mostraron equipos muy jóvenes que exhibieron un juego impresionante.
Španělsko, Argentina a Německo, abychom jmenovali jen několik zemí, postavily velice mladá mužstva, která předvádějí působivou hru.
WASHINGTON, DC - La deuda soberana volvió recientemente a los titulares, en esta ocasión, por un fallo de la Corte Suprema de Justicia estadounidense sobre la deuda argentina.
WASHINGTON, DC - Suverénní dluhy se v poslední době vrátily do zpráv, tentokrát kvůli rozhodnutí Nejvyššího soudu Spojených států ve věci argentinského dluhu.
Argentina entró en cesación de pagos de su deuda en 2001.
Argentina vyhlásila platební neschopnost v roce 2001.
Después de 2005, Argentina cumplió con el servicio de la deuda por los nuevos bonos.
Po roce 2005 Argentina udržela dluhovou službu u těchto nových dluhopisů.
Pero algunos acreedores mantuvieron una posición inflexible y presentaron una demanda contra Argentina en Nueva York (ya que los bonos fueron emitidos bajo la ley neoyorquina).
Někteří věřitelé však byli neústupní a podali na Argentinu žalobu v New Yorku (poněvadž dluhopisy byly vydány podle newyorského práva).
Según el dictamen de la Corte, Argentina no puede pagar a los tenedores de los nuevos bonos a menos que también pague a los bonistas inflexibles, y ninguna institución financiera estadounidense puede operar como intermediaria de pagos argentinos.
Podle soudního příkazu nesmí Argentina zaplatit držitelům nových dluhopisů, pokud zároveň nezaplatí neústupným věřitelům, a žádná americká finanční instituce nemůže sloužit jako prostředník a poskytnout platbu za Argentinu.
En consecuencia, Argentina debe cancelar la totalidad de la deuda con los deudores inflexibles o caer en cesación de pagos de los bonos nuevos.
V důsledku toho musí Argentina buď plně vyplatit neústupné věřitele, nebo vyhlásit neschopnost splácet nové dluhopisy.
El presidente de Argentina, Eduardo Duhalde, ha estado solicitando con vehemencia apoyo internacional para reconstruir su país.
Argentinský prezident Eduardo Duhalde horoucně žádá o mezinárodní podporu na obnovu své země.
Argentina necesita y merece esa ayuda, y tiene desde hace mucho tiempo los cimientos necesarios, en términos de capacidades (una población alfabetizada y bien educada) y de instituciones (una democracia federal constitucional), para el éxito económico.
Argentina pomoc potřebuje a zaslouží si ji, přičemž základy ekonomického úspěchu - dovednosti (gramotné a vzdělané obyvatelstvo) a instituce (federální ústavní demokracie) - země disponuje už dlouho.
Sin embargo, el presidente Duhalde tadavía no ha especificado qué es lo que se debe de hacer para aprovechar las dotes positivas de Argentina.
Duhalde ale ještě musí sdělit, co přesně je třeba udělat, aby se vlohy Argentiny daly naplno využít.
Por lo menos reconoce que Argentina es la única responsable de las malas decisiones de política que condujeron al desorden actual.
Přinejmenším přiznává, že za špatná politické rozhodnutí, jež vedla k dnešnímu marasmu, může sama Argentina.
Como resultado de la paridad con el dólar, las tasas de interés de Argentina estaban determinadas en gran medida en los EU.
Důsledkem měnové fixace bylo to, že argentinské úrokové sazby do značné míry určovaly Spojené státy.
Argentina merece el apoyo internacional que está solictando.
Argentina si mezinárodní podporu, o níž žádá, zaslouží.
En el nivel más fundamental, lo que está en juego en Argentina no es sólo la salud de la economía, sino la calidad de su sociedad civil.
Neboť na té nejzákladnější rovině nejde v Argentině jen o zdravou ekonomiku, ale i o kvalitu její občanské společnosti.

Argentina čeština

Překlad Argentina spanělsky

Jak se spanělsky řekne Argentina?

Argentina čeština » spanělština

Argentina

Příklady Argentina spanělsky v příkladech

Jak přeložit Argentina do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Argentina je malá.
Argentina es un pañuelo.
Před třemi lety, když nám Argentina chtěla vyhlásit válku, jsme Mundsonovi dovolili, aby naše patenty koupil.
Hace tres años, cuando Argentina iba a declararnos la guerra, le permitimos a Mundson comprar nuestras patentes.
Argentina, Brazílie, Francie, Německo, Itálie, všichni nabízejí pomoc.
Argentina, Brasil, Francia, Alemania, Italia, todos quieren ayudarnos.
A musím říct, že mě Argentina doslova okouzlila.
Ciertamente, la encontré fascinante.
Na opakování x-té odvety ltálie-Argentina. Fantozzi už zaujal místo v první linii.
Todas las TV sintonizaban un único canal para el relato en diferido de la clásica revancha Italia-Argentina.
Klika, Argentina nepřijede.
Argentina no viene, menos mal.
Argentina, Afrika.
Argentina, África.
Od Pfizera. - Porter House, Argentina.
Si los millonarios de Argentina.
Pokud si pamatuju, byla to Argentina s Brazílií.
Si no recuerdo mal eran Argentina y Brasil.
Argentina má 21,000 mil železničních kolejí.
Argentina tiene 21.000 millas de vías de ferrocarril.
Byla tam policie, soudce a porota, ale v místech jako Argentina, člověk s vlivnými přáteli.
Habían policías y jueces en un jurado. Pero en Argentina, con amigos importantes. Se marchó.
Paraguay, Argentina.
Paraguay, Argentina.
Mistrovství v osmdesátým šestým. Argentina, Anglie.
El mundial del 86 Argentina vs.
Kanada, Argentina, Vídeň, Kinshasa, Paříž, Brusel.
En Canadá, Argentina, Viena, Kinshasa, París, Bruselas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Španělsko, Argentina a Německo, abychom jmenovali jen několik zemí, postavily velice mladá mužstva, která předvádějí působivou hru.
España, Argentina y Alemania, para nombrar sólo algunos países, mostraron equipos muy jóvenes que exhibieron un juego impresionante.
Argentina vyhlásila platební neschopnost v roce 2001.
Argentina entró en cesación de pagos de su deuda en 2001.
Po roce 2005 Argentina udržela dluhovou službu u těchto nových dluhopisů.
Después de 2005, Argentina cumplió con el servicio de la deuda por los nuevos bonos.
Podle soudního příkazu nesmí Argentina zaplatit držitelům nových dluhopisů, pokud zároveň nezaplatí neústupným věřitelům, a žádná americká finanční instituce nemůže sloužit jako prostředník a poskytnout platbu za Argentinu.
Según el dictamen de la Corte, Argentina no puede pagar a los tenedores de los nuevos bonos a menos que también pague a los bonistas inflexibles, y ninguna institución financiera estadounidense puede operar como intermediaria de pagos argentinos.
V důsledku toho musí Argentina buď plně vyplatit neústupné věřitele, nebo vyhlásit neschopnost splácet nové dluhopisy.
En consecuencia, Argentina debe cancelar la totalidad de la deuda con los deudores inflexibles o caer en cesación de pagos de los bonos nuevos.
Argentina pomoc potřebuje a zaslouží si ji, přičemž základy ekonomického úspěchu - dovednosti (gramotné a vzdělané obyvatelstvo) a instituce (federální ústavní demokracie) - země disponuje už dlouho.
Argentina necesita y merece esa ayuda, y tiene desde hace mucho tiempo los cimientos necesarios, en términos de capacidades (una población alfabetizada y bien educada) y de instituciones (una democracia federal constitucional), para el éxito económico.
Přinejmenším přiznává, že za špatná politické rozhodnutí, jež vedla k dnešnímu marasmu, může sama Argentina.
Por lo menos reconoce que Argentina es la única responsable de las malas decisiones de política que condujeron al desorden actual.
Argentina si mezinárodní podporu, o níž žádá, zaslouží.
Argentina merece el apoyo internacional que está solictando.
Kvůli obavám z nákladů a záchranným programům Mezinárodního měnového fondu (MMF) si Argentina držela svou měnovou radu ještě dlouho poté, co bylo všem jasné, že je tento systém neudržitelný.
El temor a tales costos, en combinación con los paquetes de rescate del FMI, impidieron que Argentina abandonara su junta monetaria incluso mucho tiempo después de que estuviese claro que el sistema era insostenible.
Ovšem hlavním důvodem, proč se Argentina tak úporně držela systému, který nemohl fungovat, byl strach z hyperinflace.
Pero lo que mantuvo a los argentinos casados con un sistema que no podía funcionar fue principalmente el miedo a la hiperinflación.
Argentina se tak dost možná připojí k dlouhému seznamu zemí - kam patří například Brazílie, Jižní Korea, Rusko, Thajsko a Indonésie -, jež devalvaci zvládly bez nekontrolovatelné inflace.
Aparentemente, Argentina está preparada para ser incluída en la larga lista de países -Brasil, Corea, Rusia, Tailandia e Indonesia- que enfrentaron las devaluaciones sin una inflación aplastante.
Problém začal před dvanácti lety, kdy Argentina neměla jinou možnost než devalvovat měnu a vyhlásit, že není schopna splatit svůj dluh.
El problema comenzó hace una docena de años, cuando Argentina no tuvo otra opción que devaluar su moneda e incurrir en la cesación de pagos de su deuda.
Argentina totiž provedla vysoce novátorský krok: vyměnila starý dluh za nový - za cenu přibližně 30 centů za dolar nebo o něco víc - a přidala k tomu dluhopis indexovaný HDP.
En una jugada muy innovadora, Argentina cambió la deuda vieja por otra nueva -con un valor de aproximadamente 30 centavos por dólar, o un poco más- a la que agregó un bono indexado por el PBI.
Čím rychleji tedy Argentina rostla, tím víc platila bývalým věřitelům.
Cuanto más crecía Argentina, más pagaba a sus anteriores acreedores.

Možná hledáte...