arrepentimiento spanělština

lítost

Význam arrepentimiento význam

Co v spanělštině znamená arrepentimiento?

arrepentimiento

Acción o efecto de arrepentirse. Religión.| Concepto por el cual una persona reconoce que no es buena y ha cometido pecados, y que por tanto necesita someterse a Dios para alcanzar el Paraíso.

Překlad arrepentimiento překlad

Jak z spanělštiny přeložit arrepentimiento?

arrepentimiento spanělština » čeština

lítost pokání zkroušenost výčitky svědomí výčitky kajícnost

Příklady arrepentimiento příklady

Jak se v spanělštině používá arrepentimiento?

Citáty z filmových titulků

Os invito a alzar vuestros corazones y vuestras manos, a pensar arrepentidas en vuestros pecados, a confesar vuestras faltas con arrepentimiento y pidáis perdón a Nuestro Padre en el Cielo.
Nabádám vás, vaše srdce a ruce povznést, Na své hříchy kajícně pomyslet, Na své prohřešky sklíčeně pomyslet a prosit za odpuštění u našeho otce na nebesích.
El arrepentimiento es una virtud, Jekyll, pero es mejor ser puntual.
Lítost je ctnost, Jekylle, ale dochvilnost je lepší.
La plegaria de tu arrepentimiento también será escuchada.
Modlitba tvého pokání může být vyslyšena také.
Querida, comprobaré tu arrepentimiento de inmediato.
Má drahá, ihned zjistím, jestli toho lituješ.
Confesó su culpa con franqueza e imploró vuestro perdón con muestras de hondo arrepentimiento.
A velmi upřímně se přiznal k velezradě, vás žádal za odpuštění a jevil hlubokou lítost.
Te amo sin dignidad y sin arrepentimiento.
Milui vás bez důstojnosti a bez lítosti.
No te ofrezco mas que verguenza y arrepentimiento.
To rád slyším, pane Marley.
No creo en tu arrepentimiento.
Tvé lítosti neveřím.
General Webster, no hay arrepentimiento en el caso de Kelly y Katsumi.
Generále Webstere, mezi Kellym a Katsumi není žádná lítost.
Vengo a convocar al arrepentimiento a los pecadores, no a los rectos.
Nepřišel jsem proměnit lidi, kteří se považují za dobré, ale ty, kdo znají svou špatnost.
Puesto que. Lord Gilbert no ha ofrecido. ningún acto de contrición o arrepentimiento. y está en estos momentos libre en el país, aquí y ahora lo separamos. del precioso cuerpo y sangre de Cristo. y de la comunidad de todos los cristianos.
A protože, lord Gilbert neprojevil žádný náznak zkroušenosti či lítosti a je nyní na svobodě na svém panství, odlučujeme ho, tady a teď, od nejdražšího Těla a Krve Kristovy a od společenství všech křesťanů.
Expresarás tu pena y arrepentimiento y tu sincera contrición.
Vyjádříš svou lítost a pokání, upřímnou a mnohomluvnou kajícnost.
Pero es necesario que el pecador se transforme como un niño, y, en sincero arrepentimiento, desnudar su alma ante Dios.
Nejdřív musí ale projevit lítost jako dítě s čistou duší a být připraven přijmout cokoliv.
Supongamos que asimile el arrepentimiento que Daystrom sintió por las muertes que causó, la culpa.
Co když vstřebal Daystromovu lítost ze smrti, kterou způsobil. Vinu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es probable que, algún día, los historiadores de Europa concluyan que el Holocausto y las relaciones de Europa con sus judíos es lo que preparó el terreno para que se inicie este proceso de arrepentimiento.
Evropští dějepisci zřejmě jednou usoudí, že k započetí tohoto procesu kajícnosti nás přivedl holocaust a vztah Evropy k jejím vlastním Židům.
El silencio que rodeó a los sobrevivientes del Holocausto durante la inmediata reconstrucción de posguerra de Europa fue reemplazado por gestos de arrepentimiento y reparación.
Mlčení, jež během bezprostřední poválečné rekonstrukce Evropy obklopilo ty, kdo přežili holocaust, vystřídala gesta kajícnosti a odškodnění.
Fue famoso el arrepentimiento de Winston Churchill por haber supervisado el catastrófico regreso del Reino Unido al patrón oro en 1925, durante su mandato como canciller del Tesoro.
Jak se dobře ví, Winston Churchill litoval, že v roce 1925 jako ministr financí dohlížel na katastrofální návrat Spojeného království ke zlatému standardu.
Sin embargo, ninguna autoridad rusa ha expresado arrepentimiento por los crímenes cometidos en contra del pueblo.
Žádná ruská instituce však nikdy nevyjádřila lítost nad zločiny spáchanými proti vlastnímu národu země.
Vick ha expresado su arrepentimiento.
Vick dal najevo lítost.
La cuestión del arrepentimiento no se ha planteado, porque Megrahi nunca ha admitido su culpabilidad, y no retiró una apelación contra su condena hasta poco antes de su liberación.
Otázka lítosti nepřišla na přetřes, poněvadž Midžrahí nikdy nepřiznal vinu a odvolání proti svému usvědčení stáhl až těsně před propuštěním.
Sigue sin mostrar arrepentimiento por los obscenos niveles de corrupción durante el período en que fue primer ministro.
Stále neprojevuje žádnou lítost nad nemravným rozsahem korupce v době, kdy vykonával funkci ministerského předsedy.

Možná hledáte...