buch | beca | bác | buco

b.c.

Příklady b.c. spanělsky v příkladech

Jak přeložit b.c. do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A, B, C, D, E, F, G, H, i, J, K.
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K.
B, C, D, E, F,G, H, E.
Be, ce, che, de, e, efe, ge, hache.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Začal tím, že definoval tři pojmy: genetickou spřízněnost mezi jedinci (označenou r), cenu vykonání dobrého skutku (c) a přínos, který příjemce získá, když se k němu někdo laskavě zachová (b).
Empezó por definir tres términos: la relación genética entre los individuos (rotulada r), el costo de un acto de bondad (c) y el beneficio que obtenía un receptor cuando alguien era bueno con él (b).
Je-li osoba A právně vázána vrátit osobě B krávu, která zabloudí na její pozemek, načež kráva osoby C zabloudí za podobných okolností na pozemek osoby B, pak musí být i osoba B povinna vrátit krávu osobě C.
Si A está legalmente obligado a devolver una vaca de B que haya entrado al campo de A, entonces si más tarde una vaca de C entra al campo de B, en igualdad de circunstancias aplicables, B también estará obligado a devolverla.
Je-li osoba A právně vázána vrátit osobě B krávu, která zabloudí na její pozemek, načež kráva osoby C zabloudí za podobných okolností na pozemek osoby B, pak musí být i osoba B povinna vrátit krávu osobě C.
Si A está legalmente obligado a devolver una vaca de B que haya entrado al campo de A, entonces si más tarde una vaca de C entra al campo de B, en igualdad de circunstancias aplicables, B también estará obligado a devolverla.
Je-li osoba A právně vázána vrátit osobě B krávu, která zabloudí na její pozemek, načež kráva osoby C zabloudí za podobných okolností na pozemek osoby B, pak musí být i osoba B povinna vrátit krávu osobě C.
Si A está legalmente obligado a devolver una vaca de B que haya entrado al campo de A, entonces si más tarde una vaca de C entra al campo de B, en igualdad de circunstancias aplicables, B también estará obligado a devolverla.