beligerante spanělština

útočný, agresivní

Význam beligerante význam

Co v spanělštině znamená beligerante?

beligerante

Se dice quien está en guerra o esta de parte de algún participante de esta. Se dice de quien se inclina hacia la guerra o que actúa agresivamente.

Překlad beligerante překlad

Jak z spanělštiny přeložit beligerante?

beligerante spanělština » čeština

útočný agresivní

Příklady beligerante příklady

Jak se v spanělštině používá beligerante?

Citáty z filmových titulků

El hijo de un joyero pobre, Marty Dorfman, y su esposa beligerante, Rose. Sus padres discutían sobre todos los temas. Particularmente sobre Phil Stern.
Syn chudého zlatníka Martyho Dorfmana a jeho sklíčené ženy Rose, kteří se hádali úplně o všem, nejvíc o Philu Sternovi.
Sí, en forma un tanto beligerante.
Ano, válčíme spolu.
Ha ayudado Vd. abiertamente a un barco de guerra beligerante. en aguas territoriales uruguayas.
Ale vy jste pomohli válečné lodi. v neutrálních uruguayských vodách.
KARR, deberías ser un poco más cuidadoso y mucho menos beligerante.
KARRe, možná bys měl být více opatrný a méně agresivní.
Pare ahí, Watson, pare escuchemos quién le ha mandado. a entregar, este beligerante recado.
Nechte toho, Watsone! Zkusme se dovědět, kdo ho sem poslal.
Durante tres años, ganando impulso tras cada pequeña victoria, nuestras fuerzas han llevado una ofensiva contra el beligerante Imperio del Sol Naciente.
V následujících třech letech se Spojené státy malými krůčky přibližovali válečnému impériu Vycházejícího slunce.
El Sisko es beligerante.
Sisko je bojechtivý.
Beligerante y numerosa.
Početná a bojovná.
El beligerante Enrique no tenía otra opción más que negociar y aceptar términos que lo humillaban ante su propio hijo.
Jindřich byl v obležení a nezbývalo mu nic jiného než vyjednávat a souhlasit s podmínkami, které jej ponížily před vlastním synem.
Escucharon este lenguaje, elocuente, fiero, virtuosamente beligerante, y escucharon una voz que, para bien o para mal, gritaría, rugiría y se lamentaría por todos los tiempos.
Poslechněte si tu řeč výmluvnou, nelítostnou, oprávněně útočnou - a uslyšíte hlas, který bude křičet, řvát a lamentovat během následujích věků.
Si, beligerante.
Jo, agresivní.
Es usted beligerante y habla sin ningun respeto.
Jste agresivní často mluvíte, když nemáte.
Entiendo. Así que, después de tanto tiempo a tu servicio, debo contentarme con formar parte de esta expedición beligerante, olvidar esos prodigios, empeñado en destruir. Por no mencionar la corrupción del poder.
Takže přes všechen ten čas, co jsem v tvých službách, se musím spokojit s tím, že jsem částí této válečné výpravy, přírodní divy vyměnit za destrukci.
Pero era muy beligerante, unos lo llamaban brutal.
Ale byl obzvláště bojechtivý, mnozí mysleli i brutální.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En un país que se considera un contrapeso civilizado de la beligerante hegemonía estadounidense, casi la mitad de los presos nunca ha recibido sentencia por un crimen.
V zemi, která se pokládá za civilizovanou protiváhu výbojné americké hegemonie, nebyla téměř polovina všech vězňů nikdy usvědčena ze spáchání zločinu.
Lo que se necesita es encontrar una manera menos beligerante y más liberal de promover la democracia, poniendo énfasis en la cooperación internacional en lugar de la fuerza militar bruta.
Revoluční války však nejsou nejefektivnějším způsobem, jak toho dosáhnout.
China no quiere una Corea del Norte nuclear o beligerante, pero está aún más preocupada por un estado fallido que colapse en su frontera.
Čína si nepřeje jadernou nebo výbojnou Severní Koreu, ale ještě více se obává zkrachovalého státu bankrotujícího přímo za jejími hranicemi.
Ya se la considere ingenua o beligerante, no cabe duda de que esa actitud molestó e irritó a los políticos europeos.
Ať už byl tento přístup pokládán za naivní či svárlivý, nepopiratelně rozrušil a rozčilil evropské politiky.

Možná hledáte...