suite | quite | tigre | bušit

buitre spanělština

sup

Význam buitre význam

Co v spanělštině znamená buitre?

buitre

Zoología.| Cualquiera de una veintena de especies de aves rapaces de hábitos carroñeros, de característico cuello pelado; forman un grupo polifilético, en el que se cuentan aves de la familia de los accipítridos en el Viejo Mundo, y de la familia de los catártidos en el Nuevo Por extensión, persona rapaz y codiciosa

Překlad buitre překlad

Jak z spanělštiny přeložit buitre?

buitre spanělština » čeština

sup sup-animal sup hnědý

Příklady buitre příklady

Jak se v spanělštině používá buitre?

Citáty z filmových titulků

Su mirada era como la de un buitre, tenía un ojo azul claro cubierto por una película blanquecina.
Jak to tedy, že jsem šílený?
Me llamó buitre.
Řekla mi vydřiduch.
Adiós, buitre.
Nazdar, krkoune.
Eso es mucho dinero para un buitre como él.
To je hodně peněz za takového ptáčka jako je on.
Como ese buitre de anteojos.
Jako ten blbec před domem.
Ahora, buitre emplumado, haz que apunte hacia otro sitio.
A teď ji, ty opeřený supe, přinuť mířit někam jinam.
El buitre se habría alimentado de nosotros.
Ten krkoun by na nás pěkně vydělal.
Esa buitre casi me deja en la calle un día.
Ta stará bréca mě jednou málem nepustila dovnitř.
Dathan es un buitre que se alimenta de la carne de su propia gente.
Dathan je sup krmící se masem svých vlastních lidí.
A ti también te extrañé, viejo buitre.
Taky jste mi chyběl, vy plesnivý lakomče.
Ritchie, viejo buitre.
Ritchie, ty lumpe.
Guy Langland, viejo buitre.
Gay Langland! Ty starý brachu!
Ahora la lengua de un buitre.
A teď jazyk supa.
Manda a ese buitre a su nido.
Můžete toho supa poslat domů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pequeñas compras a los actuales precios de pánico, al estilo de los fondos buitre, siempre se presentan como una posibilidad, pero no prometen un alivio sustancial de la deuda.
Drobné odkupy za současné panické ceny, ve stylu supích fondů, jsou sice vždycky možné, ale neslibují zásadní úlevu od dluhu.
Los fondos buitre han elevado la codicia a un nuevo nivel.
Supí fondy pozvedly hamižnost na novou úroveň.
Esos contratos también deberían incluir cláusulas de acción colectiva, que imposibilitarían a los fondos buitre evitar reestructuraciones de deuda.
Dlužní smlouvy by také měly obsahovat klauzule o společném postupu, které zabrání supím fondům zdržovat restrukturalizaci dluhu.
Pero los llamados inversionistas buitre vieron la oportunidad de obtener beneficios aún mayores.
Takzvaní supí investoři však zvětřili příležitost dosáhnout ještě vyšších zisků.
DAR ES SALAAM - Hace poco más de 20 años, el fotógrafo sudafricano Kevin Carter sorprendió al mundo con una fotografía polémica de un niño sudanés famélico vigilado de cerca por un buitre durante una hambruna.
DAR ES-SALAAM - Je tomu něco přes 20 let, co jihoafrický fotograf Kevin Carter šokoval svět kontroverzní fotografií hladovějícího súdánského dítěte, které během hladomoru pozoruje sup.
Por ejemplo, un nuevo marco debería incluir cláusulas que prevén aplazamientos de litigios mientras se lleven a cabo reestructuraciones, limitándose así el ámbito para que se desarrollen conductas perturbadoraspor parte de los fondos buitre.
Nový rámec by měl například zahrnovat ustanovení o odkladu soudních sporů během restrukturalizace, čímž se omezí rozsah rozvratného chování supích fondů.
Si bien es muy cierto que tener cláusulas CAC mejoradas complicaría la vida de los fondos buitre, dichas cláusulas no representan una solución integral.
Nicméně zatímco by lepší CACs jistě komplikovaly život supím fondům, nejsou komplexním řešením.

Možná hledáte...