buscarse spanělština

Význam buscarse význam

Co v spanělštině znamená buscarse?

buscarse

Hacer lo posible o necesario para obtener o conseguir algo. Crear o causar una situación que produce cierto resultado, especialmente relacionado con enojo, riña o contrariedad.

Příklady buscarse příklady

Jak se v spanělštině používá buscarse?

Citáty z filmových titulků

Bien, sólo vine esta mañana. para decirle que puede buscarse una nueva asistente.
Dnes jsem ti jen přišla říct. že se můžeš začít shánět po nové asistentce.
A mi entender. él debería buscarse otro lugar para vivir.
Měl by si najít nějaké jiné místo.
Tendrán que buscarse otro.
Najděte si někoho jiného.
Pero desde ahora. tendrá que buscarse la vida sin mi ayuda.
Ale teď. už si musíš poradit sám, beze mě.
Tendrá que buscarse a alguien que le escriba cartas.
Musíte někoho přesvědčit, aby vám psal.
Seis juntos es buscarse problemas.
Koleduješ si o problémy.
Que quizá debía buscarse un trabajo y dejarnos a Brick y a mí en paz.
Že by si měl najít práci a nechat mě a Bricka na pokoji.
Compartir ambas es buscarse problemas.
Necháš-li si obě, budou pořád problémy.
Cuatro tiarrones de vuestra edad que no saben buscarse las judías.
To se jen tak nevidí! Čtyři chlapi ve vašem věku, a neuměj si obstarat jídlo!
Con sugerencias tan irresponsables, debería buscarse un buen psicoanalista.
S takovýmito nezodpovědnými návrhy byste si měl najít dobrého analytika.
Habrá que buscarse otra chica.
Měli bysme si najít nový děvče.
Quería abrirme la cabeza. Tendrá que buscarse otro sistema.
Nepovedlo se vám, aby mi spadl strop na hlavu.
Puede buscarse un ama de llaves que le guise por un dólar al día.
Můžeš si najít hospodyni, která bude vařit za dolar denně.
Puede buscarse otro repartidor.
Tak si sežeňte jiného poslíčka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Deberían buscarse y solicitarse opiniones de otras generaciones y otras partes del mundo.
A vyhledávat a vyžadovat by se měly i názory jiných generací a z jiných koutů světa.
Deberían buscarse tanto como sea posible.
Té je třeba co nejvíce využít.
Una de las razones es que la UE no quiere buscarse un pleito con Rusia, que todavía nos considera un aliado cercano, un socio comercial natural y un miembro de una creciente zona económica encabezada por ellos.
Jedním z důvodů je to, že se EU nechce dostat do křížku s Ruskem, které nás stále považuje za svého blízkého spojence, přirozeného obchodního partnera a člena rozšiřující se hospodářské zóny vedené Ruskem.
Quizá más importante sea el hecho de que prácticamente todos los análisis suponen que la población humana tendrá 2.500 millones de personas más en 2050, en lugar de buscarse maneras de reducir esa cifra.
A co je zřejmě nejdůležitější, prakticky všechny analýzy předpokládají, že se počet obyvatel na zeměkouli zvýší do roku 2050 o 2,5 miliardy lidí, místo aby lidstvo hledalo cesty, jak tento počet snížit.
Se podrían levantar cargos y buscarse justicia.
Následovala by příslušná žaloba a případ by se řešil.
Pero las soluciones reales a los problemas de China deben buscarse en casa.
Ovšem skutečná řešení čínských problémů je nutno hledat uvnitř země.

Možná hledáte...