caparazón spanělština

čabraka

Význam caparazón význam

Co v spanělštině znamená caparazón?

caparazón

Cubierta sólida y dura, de distinta naturaleza según sea el caso, que protege las partes blandas de ciertos animales como los quelonios, crustáceos o protozoos.

Překlad caparazón překlad

Jak z spanělštiny přeložit caparazón?

caparazón spanělština » čeština

čabraka štít zachycování odchyt chytání do pasti

Příklady caparazón příklady

Jak se v spanělštině používá caparazón?

Citáty z filmových titulků

Las cortezas que se ven entre los árboles y que evocan el caparazón de un animal fabuloso no son otra cosa que los tejados del pueblo.
Tvary mezi stromy se podobají schránkám mýtických zvířat a jsou střešními taškami vesnice.
Cuando sales de tu caparazón, realmente eres humano.
Když vylezeš ze svýho krunýře, umíš být citlivý.
Mira, la caparazón manchada.
Koukni na ten hladký krunýř.
Sospecho que bajo ese cínico caparazón es Vd. un sentimental.
Protože cítím, že pod cynickou skořápkou jste sentimentální člověk.
Aquel cuarto era un caparazón en el que vivían, se lavaban, se vestían, como dos miembros de un único cuerpo.
Jedna místnost byla skořápka, ve které žili, umývali se, oblékali se, jako dvě poloviny jediného subjektu.
Después de ver ese caparazón, espero lo peor.
Poté, co jsem včera viděI tu zdechlinu, už si nic nemyslím.
Tres veces tropezó hoy mi caballo con su caparazón. Y se encabritó al ver la Torre, como rehusando llevarme al matadero.
A můj kůň v čabrace dnes třikrát klopýt a cukl sebou, sotva spatřil Tower, jak by mě nechtěl odnést na jatka.
De este dormitorio de ladrillo y de esos sueños atormentados podemos tan solo mostraros el caparazón exterior, la superficie.
Z těchto cihlových ubytoven a z těchto trýznivých snů vám můžeme ukázat jen vnějšek, povrch.
Ella no es Lucy, la hermana que quería, sólo es un caparazón poseído y corrupto por el malvado Drácula.
Toto není Lucy, sestra, kterou jste miloval. Je to jen nádoba. Posedlá a zkažená zlem Drákuly.
Tienes un alma bajo ese caparazón.
Jsi docela charatkter pod tím drsným zjevem.
Es como si hubiesen quemado mis entrañas y mi piel fuese un caparazón alrededor del vacío.
Jako bych měl spálené nitro a kůže byla tenká skořápka prázdnoty.
Como las tortugas, nos metemos en el caparazón hasta su regreso.
Jako želvy se do vašeho návratu stahujeme pod krunýř.
Lo único que quedó de mí fue este. este cadáver ambulante. este. este caparazón, este fantasma de carne.
Vše, co mi zůstalo, bylo toto. toto chodící tělo. tato. tato ulita, tento duch z masa.
Su caparazón externo es duro y resistente.
Mají tvrdý a odolný vnější plášť.

Možná hledáte...