štít čeština

Překlad štít spanělsky

Jak se spanělsky řekne štít?

štít čeština » spanělština

escudo plataforma carapacho caparazón

Příklady štít spanělsky v příkladech

Jak přeložit štít do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vytvoříme obranný štít, který zaměří a sestřelí jadernou zbraň -.než k nám doletí.
En realidad, se creará un escudo protector que pueda repeler y destruir armas nucleares antes de que lleguen a nosotros.
Ten honorovaný Brit použil vlastní tělo jako štít!
Ese Britanian Honorario. usó su cuerpo como escudo.
Potřebuje čistej štít stejně jako ty.
Parece que necesita un nuevo comienzo, casi tanto como tú.
Sir Archie použil Elsalill jako štít a vyrazil za dveře.
Usando a Elsalill como escudo, Sir Archie huyó por la puerta.
Curleyi, můj firemní štít.
Shirley, mi placa.
Podle mě jste způsobil smrt hlídače. buď přímo, nebo jste ho využil jako ochranný štít, abyste mohl utéct.
Me atrevería a sugerir que Ud. provocó la muerte del guarda. ya sea directamente o usándolo como escudo para poder escapar.
My čtyři. Použijeme ty ženy jako náš štít.
Con las mujeres como escudo.
Pokud se má můj štít srazit s vaším, musí mě přijmout za svého šampiona.
Si he de batirme a duelo, ella debe aceptarme como su paladín.
A protože jste zneuctil čest dobrých rytířů. vy sám se vzdáte svého brnění a štít pověsíte na strom.
Y como deshonró a los buenos caballeros. me dará su armadura y colgará su escudo de ese árbol.
Guinevero tento ryíř nosí můj praporec, meč i štít.
Guinevere, este caballero es mi bandera, mi espada y mi escudo.
I jeho štít a kopí byly bílé.
Su escudo y su lanza eran blancos.
Štít.
El escudo.
Já. Osobně. Budu ho prosit aby ti očistil štít.
Iré yo, y le pediré que deje tu historial en blanco.
Chrání jej štít nesmrtelnosti.
Hay un escudo inmortal que le rodea.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle ruského názoru - který je pravděpodobně bláhový - by takový štít mohl zachycovat ruské mezikontinentální balistické rakety (ICBM), a představovat tak strategickou hrozbu.
La opinión (probablemente infundada) de Rusia es que ese escudo podría interceptar los misiles balísticos intercontinentales rusos y plantear de ese modo una amenaza estratégica.
A někteří Rusové snad dokonce začali věřit vlastní propagandě, že evropský protiraketový štít pro ně představuje nebezpečí.
Y parece que en Rusia algunos empezaron a creerse su propia propaganda sobre el peligro planteado por el escudo antimisilistico europeo.
Jako mocnost, která se staví proti zachování současného stavu, neusiluje Írán o jaderné kapacity kvůli zničení Izraele, nýbrž aby získal prestiž a vliv v nepřátelském prostředí a také štít pro své zpochybňování regionálního uspořádání.
El Irán, como potencia enemiga del status quo, no persigue capacidades nucleares para destruir a Israel, sino para obtener prestigio e influencia en un marco hostil y como escudo para su desafío al orden regional.
Kdyby se pobaltské státy staly členy EU, dostaly by se nepřímo pod bezpečnostní štít Severoatlantické aliance a jejich explicitní členství v NATO by tak možná bylo zbytečné.
Como miembros de la UE, los países bálticos estarían de forma indirecta bajo el escudo protector de la OTAN, de manera que quizá la membresía explícita no fuera necesaria.
Firmy s názvy Federální dopravní společnosti nebo Federální velkoobchod musely svůj štít přemalovat.
Empresas como Federal Transport o Federation Merchants se vieron obligadas a cambiar sus nombres.
Vzhledem k chabé reakci USA na krize v Sýrii, na Ukrajině a dalších geopoliticky horkých místech se americký ochranný štít v Asii zdá čím dál potrhanější.
En vista de la débil respuesta de los EE.UU. a las crisis de Siria, Ucrania y otros puntos calientes geopolíticos, el manto de seguridad americano en Asia parece cada vez más andrajoso.
Kim Čong-il se ukryl za ochranný štít Číny, raketu odpálil a USA od akce upustily.
Kim Jong-il, escudado tras la protección de China, lanzó igualmente su cohete y los EE.UU. se abstuvieron de actuar.
Štít ideologických sloganů mu umožnil vraždit ve větším rozsahu, než si jiní sérioví vrazi dokážou představit, a to vše ve jménu spravedlnosti.
La propaganda ideológica le permitió matar en números mayores que lo que habría podido imaginar cualquier asesino en serie, y todo en el nombre de la justicia.
Když globální finanční krize propukla, euro jako štít ochránilo země, které by se za srovnatelných okolností propadly do hluboké měnové krize.
Cuando estalló la crisis financiera, el euro protegió a países que en circunstancias similares habrían caído en una profunda crisis monetaria.
Tento štít snad fungoval až příliš dobře, protože výkonnostně chabější země nepocítily žádný kázeňský tlak ze strany finančních trhů.
Tal vez esta protección funcionó demasiado bien porque los países con el desempeño más bajo no se vieron sujetos a la disciplina de los mercados financieros.

Možná hledáte...