circunstancia spanělština

okolnost

Význam circunstancia význam

Co v spanělštině znamená circunstancia?

circunstancia

Condición o situación que rodea y afecta a alguien o algo. Elemento accidental de modo, tiempo o lugar que se encuentra unido a la sustancia y la afecta. Accidente, evento o coyuntura.

Překlad circunstancia překlad

Jak z spanělštiny přeložit circunstancia?

circunstancia spanělština » čeština

okolnost

Příklady circunstancia příklady

Jak se v spanělštině používá circunstancia?

Citáty z filmových titulků

Y bajo ninguna circunstancia abra las ventanas de noche.
A v žádném případě se zde dnes v noci nesmí otevřít okna.
Pero él no debe ir a la Suite Real bajo ninguna circunstancia.
Ale za žádných okolností nemá chodit do královského apartmá.
Me enteré de una circunstancia, señor que parece darle al caso una complexión diferente.
Všiml jsem si okolnosti, pane, která vnese do případu úplně jiné světlo.
Primero, considero como un deber de caballero casarse en cualquier circunstancia.
Zaprvé proto, že pokládám za povinnost gentlemana jít příkladem i v manželském životě.
Nunca sabrá cuán afortunada fue para usted esa circunstancia.
Ani nevíte, jaké vám ta záIežitost přinesIa štěstí.
Sólo necesita una circunstancia para convertirse en un gesto violento.
Stačí určité okolnosti a projeví se násilným činem.
Y una Feliz Navidad aun en esta circunstancia.
Satisfakci, že mě dostanete do vězení, ve srovnání s panikou mezi akcionáři. Panika. - Ano, panika.
Aquí no hubo ninguna circunstancia.
Tady nebyly žádné okolnosti.
Lucharé siempre por usted como su fiel caballero, en toda circunstancia. aunque en ello empeñe mi vida, a partir de hoy y hasta el día de mi muerte.
Vždy za vás budu bojovat jako věrný rytíř, za všech okolností. i kdybych měl za vás položit svůj život. Od dnešního dne až do své smrti.
Tal vez, quiera quitarlas durante el día, pero bajo ninguna circunstancia incluso si se lo ruega, deben ser removidas durante la noche.
Mohou být vždy během dne odneseny, ale v žádném případě ani, kdyby vás pacient zapřísahal, nesmí chybět v noci.
De acuerdo a las normas del gobierno bajo ninguna circunstancia salvo que sea una persona autorizada para saberlo.
Je to zanešeno v zákoně, které za žádných případů neautorizovaná osoba nemůže změnit.
Tatsuhei, cuando inicies el camino de regreso, bajo ninguna circunstancia, debes volverte para mirar atrás.
Když se budeš vracet z hory, nesmíš se ohlédnout.
En esta circunstancia no veo por qué no podemos venderles el vino a bajo precio.
Za těchto okolností nevidím důvod, proč neprodávat Američanům víno s velkorysou slevou.
Los indios nunca abandonan a sus familias, bajo ninguna circunstancia.
Indové své rodiny nikdy neopouští, za žádných okolností.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De la misma manera, resultará difícil establecer vínculos entre Serbia y Kosovo bajo cualquier circunstancia.
Problémy s navázáním styků mezi Srbskem a Kosovem navíc budou existovat za jakýchkoliv okolností.
Al ser una gran potencia, China tendrá un peso importante en cualquier circunstancia, y puede reducir el daño auto-infligido si acuerda sobre un código de conducta.
Čína jako velká mocnost bude mít větší váhu za jakýchkoliv okolností, ale pokud přistoupí na kodex chování, může omezit škody, které si sama působí.
Ningún sentimiento de victimización puede justificar, bajo ninguna circunstancia, estos crímenes contra inocentes, y ningún sistema teológico puede aceptar la negación de la esencia humana que todos compartimos.
Pocit, že jsem obětí, nemůže za žádných okolností ospravedlňovat tyto zločiny páchané na nevinných obětech a žádná teologie nemůže přijmout popření esence lidství, jež je nám všem společná.
El precio actual del petróleo obligará a Rusia a reducir sus importaciones a la mitad, circunstancia que, junto con el aumento continuo de la inflación, disminuirá el nivel de vida de los rusos considerablemente.
Současná cena ropy přinutí Rusko snížit dovoz o polovinu - tento krok spolu s pokračujícím růstem inflace značně sníží životní úroveň Rusů.
No obstante, bajo ninguna circunstancia se debe incluir el asunto del AMB, ya que sólo empeoraría las relaciones ruso-estadounidenses.
Součástí těchto rozhovorů ale nesmí být otázka protibalistických řízených střel, neboť to by jen zhoršilo už beztak chatrné rusko-americké vztahy.
Una guerra impopular hubiera dificultado el reclutamiento militar bajo cualquier circunstancia.
Nepopulární válka by nábor vojáků zkomplikovala za všech okolností.
Otros analistas señalan los crecientes rendimientos que acompañan una mayor concentración de las inversiones -una circunstancia que funciona en perjuicio del mundo en desarrollo.
Jiní analytici poukazují na zvyšující se výnosy, které doprovázejí vyšší koncentraci investic - což je jev znevýhodňující chudé země.
Bajo cualquier circunstancia es absurdo e inquietante gastar mil millones de dólares en 3 días de reuniones (debido a que hay maneras mucho menos onerosas para celebrar esas reuniones y formas mucho mejores de usar ese dinero).
Je absurdní a znepokojivé utratit za tři dny rokování za jakýchkoliv okolností miliardu dolarů (existují totiž daleko levnější způsoby, jak podobné schůzky uspořádat, a daleko lepší způsoby, jak zmíněné peníze využít).
Es de esperar que la mayoría de los hallazgos de investigación sean contradichos y refutados rápidamente; de hecho, esa circunstancia forma parte del avance de la ciencia.
Je třeba očekávat, že většina vědeckých zjištění je rychle popřena a vyvrácena; ba jde o součást způsobu, jak ve vědě dochází k pokroku.
Del otro lado están quienes condenan la tortura como una abominación moral que no puede permitirse en ninguna circunstancia.
Na druhé straně stojí ti, kdo mučení odsuzují jako morální ohavnost, kterou nelze za žádných okolností dopustit.
Siempre experimentamos el dolor como algo penoso que sucede en alguna parte el cuerpo, en una circunstancia determinada, y suele tener un significado determinado.
Bolest vždy prožíváme jako trýznivou věc odehrávající se v určité části těla za určitých konkrétních okolností a obvykle má tato bolest nějaký konkrétní smysl.
Ocurrió lo impensable: un presidente norteamericano defendiendo el uso de la tortura, utilizando tecnicismos a la hora de interpretar las Convenciones de Ginebra e ignorando la Convención sobre Tortura, que la prohíbe bajo cualquier circunstancia.
Nemyslitelné se stalo skutečností: americký prezident obhajuje použití mučení a využívá formálních podružností k výkladu Ženevských konvencí a přehlížení Úmluvy proti mučení, která je zakazuje za jakýchkoli okolností.

Možná hledáte...