cobijo spanělština

kryt

Význam cobijo význam

Co v spanělštině znamená cobijo?

cobijo

Lugar donde resguardarse de la intemperie, refugiarse, taparse o cubrirse. Acción o efecto de proteger, amparar, resguardar o cobijar a alguien o algo para evitar algún peligro, amenaza o adversidad, en particular poniéndole algo por encima, en sentido literal, como un techo, ropa, etc., o en sentido figurado, como una ley, un patrimonio, etc. Lugar para hospedarse o pasar la noche, sin incluir comidas.

Překlad cobijo překlad

Jak z spanělštiny přeložit cobijo?

cobijo spanělština » čeština

kryt

Příklady cobijo příklady

Jak se v spanělštině používá cobijo?

Citáty z filmových titulků

Buenas noches. Hemos venido a pedir cobijo. Nos hemos perdido.
Dobrý večer, přišli jsme se zeptat jestli bychom se nemohli schovat, ztratili jsme se.
Cobijo.
Hledají přístřeší.
El hombre invisible actúa sin ropa, así que buscará cobijo.
Neviditelný muž se pohybuje bez oblečení. Bude hledat přístřeší.
Cada noche, cuando dejo mi cobijo para venir hacia Ti, una avenida ancha como el mundo me conduce aquí.
Když v noci opouštím svůj bídný příbytek, tak mě široká cesta zavede až k vám.
Entre estos muros, encuentran cobijo y calor estas criaturas sin hogar.
Toto bývaly kasárny, německé kasárny. Dnes slouží lepšímu účelu.
A una criatura frágil y delicada que le haga desear dar cobijo y protección.
Něžnou, křehkou bytůstku, která zatouží, aby ji ochraňoval.
Colaboraron con los aliados. dándoles cobijo y tratándolos como a hijos.
Schovávali je, živili je, starali se o ně, jako o vlastní děti.
Encontré el cobijo de Riton.
Našel jsem Ritonův úkryt.
Deberías agradecer a Dios por su misericordia. dándote cobijo aquí. como parte de la familia, aunque seas hija bastarda.
Děkuj Bohu za jeho milosrdnost. Dostala ses na takovýhle dvorec a jsi tu jako člen rodiny. Ale stejně zůstaneš parchantem.
Que a Publio Marco Glabrio se le niegue. fuego, agua, comida y cobijo. en un radio de 400 millas alrededor de la ciudad de Roma.
Nechť je Publiu Marku Glabrovi odepřeno teplo krbu, voda, potrava a přístřeší do vzdálenosti 650 kilometrů ve všech směrech od Říma.
Y yo doné el hogar de los invidentes, que tan buen cobijo nos ha dado.
Domov pro slepce, který jsem podporoval, nám poskytl velmi dobrý úkryt.
Dar cobijo a un fugitivo es un grave crimen, y tú lo sabes.
Poskytovat útočiště uprchlíkovi je vážný zločin, to jistě víš.
Por el momento, me conviene. dar cobijo a cualquier fugitivo de la corte de Enrique.
Prozatím se mi hodí ukrývat každého uprchlíka od anglického dvora.
Denles cobijo, que enciendan un buen fuego, que estén. cómodos.
Najděte jim přístřešek. A zatopte jim. Ať mají pohodlí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si el Irán sigue dando cobijo a importantes dirigentes de Al-Qaida, se tratará de una amenaza aún más grave: la de que unos terroristas se hagan con bombas nucleares.
Vzhledem k tomu, že Írán nadále poskytuje přístřeší nejvyšším vůdcům al-Káidy, představuje to ještě závažnější hrozbu: totiž že se jaderných zbraní zmocní teroristé.

Možná hledáte...