condicionar spanělština

Význam condicionar význam

Co v spanělštině znamená condicionar?

condicionar

Poner condiciones a algo. Poner objeciones a algo o su desarrollo, poner pegas o problemas.

Příklady condicionar příklady

Jak se v spanělštině používá condicionar?

Citáty z filmových titulků

Por lo que deduzco, lo usaban para condicionar y probar a sus jóvenes. del mismo modo en que usábamos pintar con los dedos. con los niños de jardín de infantes.
Pokud je v mých silách odpovědět, užívali to ke zkoušení a testování jejich mládeže. hodně podobným způsobem, jako jsme u dětí používali malování prstem.
Soy tan patriótico como el que más, pero la verdad es que la guerra puede condicionar a un hombre a matar a otros.
Jsem stejný patriot jako on, ale je pravda, že válka může snížit citlivost na zabíjení lidí.
No deben condicionar su comportamiento.
Nesmí k tomu být pobízena nebo nucena.
Introducimos en el ordenador datos sobre la guerra futura y sobre las revoluciones. Eso nos dice que tipo de juguete producir. para condicionar a los niños desde el nacimiento.
Předáme počítači údaje o nadcházejících válkách a revolucích a on nám řekne jaké druhy hraček výrábět, abychom jimi mohli ovlivňovat děti již od narození.
Eso de condicionar los títulos al ahorro.
Hodlá spojovat vyznamenání s úsporami.
Le echó una bronca por su idea de condicionar los títulos.
Ano, dostal vynadáno. Kvůli vašemu geniálnímu plánu spojení úspor a vyznamenání.
Diseñarán un laberinto, donde condicionar a Kevin.
Vy dva navrhnete bludiště a podmínky Kevine.
Pienso que. cualquiera que sea el resultado de tu búsqueda, no debes dejarte condicionar.
Jen si říkám, že ať už, najdeš Johnnyho nebo ne, nesmíš se nechat přitlačit ke zdi.
Me pareció bueno condicionar nuestro cerebro para ver el cambio de pañal como algo positivo.
Napadlo mě naučit naše mozky, aby se na přebalování těšily.
No tienes, violaría tu libertad condicionar.
Protože když ne, poruším ti podmínku.
Vas a condicionar el hecho de que los demás niños se rían de su apariencia, ó de si va a llorar cuando le hagan la foto escolar todos los años.
Je na tobě, jestli si z chlapce budou děti pro jeho vzhled utahovat nebo jestli bude na každé třídní fotografii plakat.
La novia que yo fuera no debería condicionar el tipo de padre que fuiste.
Takže přítelkyně neměla vliv na to, jaký rodič.
Podemos condicionar el comportamiento de Morgan.
Můžeme u Morgan nastavit chování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El principal obstáculo que enfrenta Egipto es la insistencia de Hamás en condicionar la tregua a que Israel ponga fin al sitio de Gaza y a las matanzas selectivas.
Hlavní překážkou pro Egypt je, že Hamás trvá na tom, že součástí dohody o příměří musí být ukončení izraelského obklíčení a cíleného zabíjení.
Para mantener esos beneficios, hay que condicionar a la población mediante ese teatro del miedo para que se someta a cualquier cosa: incluso a casi un abuso sexual de sí misma y de sus hijos.
Zachování zisků vyžaduje, aby se obyvatelstvo rozechvělé divadlem strachu podrobilo čemukoli - i prohlídkám, které jsou zpola sexuálním zneužíváním jich samých i jejich dětí.
Los países pobres apenas han tenido alguna voz en estas instituciones, ya que el derecho a voto es proporcional a la riqueza de los países, algo no muy diferente a la práctica ya ida de condicionar los derechos civiles a la posesión de propiedades.
Chudé země nemají v těchto institucích téměř žádnou váhu, neboť hlasovací práva jsou přidělena podle majetnosti zemí - ne bez podobnosti s dávnou praxí podmiňování volebního práva vlastnictvím majetku.
Sin embargo, debe esperar y exigir avances y condicionar su asistencia a los resultados obtenidos por los países interesados.
Měla by ovšem očekávat a vyžadovat pokrok a přizpůsobovat svou pomoc postupu jednotlivých zemí.
Ahora, deben condicionar su respaldo a la delegación de Assad a que él acepte un cese del fuego.
Teď je třeba, aby svou podporu Asadovy delegace podmínily souhlasem s příměřím.
Sin embargo, al condicionar la ayuda a la reforma económica y a la transición democrática, la comunidad internacional corre el riesgo de equivocar las prioridades políticas.
Podmiňuje-li však mezinárodní společenství pomoc ekonomickými reformami a demokratickým přerodem, riskuje tím politickou selektivitu.

Možná hledáte...