connotación spanělština

konotace

Význam connotación význam

Co v spanělštině znamená connotación?

connotación

Acción o efecto de connotar (significación adicional, sugerida o insinuada). Relación remota de parentesco.

Překlad connotación překlad

Jak z spanělštiny přeložit connotación?

connotación spanělština » čeština

konotace význam skrytý smysl podtext

Příklady connotación příklady

Jak se v spanělštině používá connotación?

Citáty z filmových titulků

En este caso, el motivo es de carácter simbólico, exento de connotación religiosa pero aún así, el hecho es el mismo y. y yo diría que sí, que es prácticamente lo mismo.
Samozřejmě, v dnešní době jsou tyto pohřební rituály čistě symbolické, zcela bez náboženského významu. Ale v tomto případě zde materiální faktor zcela určitě hrál určitou roli. Řekl bych, že to je prakticky jedno a totéž!
Quizá también encontremos una connotación psicológica.
Možná je také důvod psychologický.
Palabras que tienen su propia sonoridad y belleza, que es extrínseca, extrínseca a su connotación de referencia denotacional.
Slova mající svou vlastní znělost a krásu, která nesouvisí - nesouvisí - s jejich konotacemi ani denotacemi.
El cuchillo, con su connotación violenta, sugiere cierto sentimiento de insuficiencia sexual.
Ten nůž, ve své násilné konotaci, naznačuje jistý pocit sexuální abnormality.
Posee una connotación negativa.
Má to negativní význam.
Es que tiene esa connotación.
Zní to jako. -Cecíku?
No puedo evitar que todo tiene una connotación sexual desde que conocí a Rodney.
Nemůžu si pomoct, všěchno má sexuální podtext od tý doby co znám Rodneyho.
Si tú crees que Frantic tiene una connotación negativa a mí nunca se me había ocurrido. Si es St.
Jestli ve Frantic slyšíš něco negativního, mě to tak nikdy nenapadlo.
Es un abrazo de afecto, porque somos hermanos y hermanas de Cristo, sin ninguna connotación sexual en absoluto.
To je symbol lásky, protože jsme bratři a sestry v Kristu, bez vedlejšího sexuálního významu.
Pienso que la cara ya tenía en sí mucha presencia y tenía que continuar marcándola hasta llegar a que tuviera una connotación más conocida y ahí fue cuando simplifique la cara, la que llamo la cara icónica.
Připadalo mi, že už teď ten obličej má velkou sílu, a že bych měl pokračovat ve vytváření značky z toho obrázku. a tak jsem to převedl v něco, co má neobvyklejší význam. Proto jsem ten obličej zjednodušil tak, čemu teď říkám obličej ikony.
Tiene una moral anticuada y una connotación innecesariamente restrictiva.
Má staromódní mravní a zbytečně restriktivní význam.
La manera que tomas una declaración y la tuerces para darle una connotación negativa.
Co? Obrátíš i tu nejbanálnější větu v něco negativního.
Y lo digo en el más estricto sentido clínico y profesional sin ninguna emotividad, intimidad, sexualidad o cualquier otro tipo de connotación que puedas llegar a suponer.
A to říkám v maximálně možném klinickém a profesionálním smyslu, bez jakýchkoliv citových, intimních, sexuálních a jakýchkoliv jiných podtextů, které v tom vidíte.
Y tiene una connotación peyorativa.
To má hanlivý výraz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y los que lo creyeron (prácticamente todos los que podían ser escuchados) tardaron en percibir su connotación insultante y desde entonces hablar sobre el tema ha causado una fuerte angustia.
A protože ti, kdo tomu věřili (prakticky všichni, jejichž hlas bylo slyšet), začali opožděně vnímat urážlivé důsledky tohoto předpokladu, způsobily diskuse o této otázce v následujících letech značnou bolest.
Parte del problema es que los trabajos temporales y de corto plazo tienen una muy mala connotación en Europa.
Součástí problému je to, že krátkodobá zaměstnání na dobu určitou mají v Evropě špatnou pověst.

Možná hledáte...