consonancia spanělština

konsonance

Význam consonancia význam

Co v spanělštině znamená consonancia?

consonancia

Acuerdo o coordinación entre dos o más elementos. Poesía.| Igualdad exacta en la terminación de dos palabras a partir de la vocal acentuada. Música.| Armonía entre sonidos que, según criterios que varían entre épocas y grupos humanos, agradan al oírse juntos.

Překlad consonancia překlad

Jak z spanělštiny přeložit consonancia?

consonancia spanělština » čeština

konsonance

Příklady consonancia příklady

Jak se v spanělštině používá consonancia?

Citáty z filmových titulků

Y más en consonancia con el período, Yo diría, de un cuadro de policía moderna.
A mnohem více se hodí do této doby, řekl bych více než policejní budka.
Si van a formar una pareja deben vestirse en consonancia.
Když máte být pár, mohli byste se tak i oblékat.
En tanto y en cuanto todos los Jaffa deseen aceptar a los Ori entonces, nosotros actuaremos en consonancia.
Jen pokud si všichni Jaffové budou přát přijmout víru Oriů budeme podle toho jednat.
Quiero que mi exterior esté en consonancia con mi interior.
Chci, aby můj zevnějšek odpovídal mému nitru.
En consonancia con las elecciones locales de mañana. el tema de esta noche será el Colegio Electoral versus el voto directo.
Vzhledem k zítřejším místním volbám bude dnešní téma volitelé versus všelidové hlasování.
Cuanto peor te sientes, menos estás en consonancia.
Čím hůř se cítíte, tím víc jste mimo kurz.
Cuando estás en consonancia con lo que quieres, te sientes maravilloso. Es entusiasmarse, es alegrarse, es agradecimiento. es ese sentimiento de pasión.
Jste-li v souladu s tím, co chcete, cítíte se báječně, entuziasmus, štěstí, cítíte uznání a vášeň.
Pero cuando te sientes desesperado miedo o enfado, Eso son fuertes indicadores que ahora mismo no estás en consonancia con lo que estás pidiendo.
Ale když cítíte beznaděj nebo strach nebo hněv, což jsou silná znamení toho, že právě teď nejste v souladu s tím oč žádáte.
Pienso que es más bien cosa tuya estar en consonancia con el Universo en sí.
Myslím, že je to spíše více o tom, jste-li v souladu s vesmírem.
Está en consonancia con su mensaje.
Svoje šifry určitě nezměnili.
Tiene dos puñaladas en la parte superior del busto, horatio, en consonancia con un cuchillo.
Má dvě bodné rány v horní části těla, Horácio, shodné s nožem.
Este año se han retrasado. Por lo que Gu y los demás ancianos de la comunidad están de acuerdo en que se demore la plantación del arroz en consonancia.
Letos přiletěli pozdě, takže se dědeček Gu a další staří lidé z komunity shodli, že bude nutné se sadbou rýže ještě trochu počkat.
Ned y Morris están más en consonancia con nuestros ideales, de todos modos.
Ned a Morris jsou stejně více než naladěni na naše ideály.
Celos. Esta historia solo dice que aquí no hay consonancia o razón.
Náš příběh říká jen že není žádný důvod.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, una excepción podría estar justificada en los casos en que una violación del límite del déficit haya obligado a un ajuste fiscal en consonancia con un dictamen de la Comisión que el Ecofin haya hecho suyo.
Přesto by bylo možné udělit výjimku tam, kde porušení stropu deficitu vedlo ke zpřísnění fiskální politiky v souladu s doporučením Komise schváleným výborem ECOFIN.
El precio debe ser lo suficientemente alto como para lograr objetivos ambientales ambiciosos en consonancia con las circunstancias nacionales, y deben ser estables a fin de que las empresas y los hogares decidan invertir en tecnologías limpias.
Cena musí být natolik vysoká, aby se z výtěžku daly plnit ambiciózní ekologické cíle podle národních podmínek, a musí být stabilní, aby podněcovala firmy a domácnosti k investicím do čistých technologií.
Su deuda exterior se habría reducido en consonancia con su PIB, con lo que la economía habría quedado protegida contra la morosidad y el desastre económico.
Její zahraniční dluh by klesal společně s HDP, což by hospodářství chránilo před insolvencí a ekonomickou pohromou.
En primer lugar, y en consonancia con la Resolución 1564 del Consejo de Seguridad, los países deben facilitar a la Unión Africana la ayuda logística, material y financiera que ha solicitado.
Zaprvé, státy světa by - v souladu s rezolucí č. 1564 Rady bezpečnosti OSN - měly poskytnout Africké unii logistickou, materiální a finanční pomoc, o niž požádala.
De hecho, la intensificación de la emocionalidad incita al cerebro a producir información en consonancia con ese estado emocional.
Zvýšená emocionalita každopádně podněcuje mozek k tvorbě informací, jež jsou ve shodě s daným emočním stavem.
En consonancia con la tradición, Laudatio Si representa la declaración más firme jamás hecha por un papa, en un documento tan autorizado como una encíclica, contra el daño causado a los animales.
V souladu s touto tradicí představuje Laudatio Si nejsilnější stanovisko proti trápení zvířat, jaké kdy kterýkoliv papež formuloval v tak významném dokumentu, jako je encyklika.
La inflación en la economía de la zona del euro se mantiene en torno al dos por ciento: más o menos en consonancia con la definición de estabilidad de precios propugnada por el BCE.
Inflace v eurozóně se pohybuje kolem dvou procent, což je víceméně ve shodě s definicí cenové stability upřednostňované ECB.
Así, pues, no se deben considerar los resultados de las elecciones primordialmente un apoyo a los republicanos, sino un rechazo del programa de los demócratas, que, según los votantes, no estaba en consonancia con sus preocupaciones, intereses y valores.
Výsledky voleb by se tedy neměly chápat především jako projev podpory republikánům, nýbrž jako políček agendě demokratů, která je podle voličů odtržená od jejich obav, zájmů a hodnot.
Lógicamente, las cuotas deben estar en consonancia con los avances logrados por cada uno de los miembros en el cumplimiento del Protocolo de Kyoto.
Kvóty by měly být logicky vázány na pokrok dané země při plnění kjótského protokolu.
Evidentemente, esa solución debe estar en consonancia con las propuestas y los intereses chinos: una península de Corea desnuclearizada, que contaría con el apoyo de la UE.
Je zřejmé, že řešení musí být v souladu s čínskými návrhy a zájmy: Korejský poloostrov bez jaderných zbraní, což má podporu EU.

Možná hledáte...