cotarro spanělština

Význam cotarro význam

Co v spanělštině znamená cotarro?

cotarro

Declive de un barranco. Grupo de personas, generalmente amigos, compañeros de trabajo, etc. en estado de agitación. Se utiliza principalmente en expresiones informales tales como "animar el cotarro" u otras. Lugar donde se daba albergue a personas sin hogar.

Příklady cotarro příklady

Jak se v spanělštině používá cotarro?

Citáty z filmových titulků

Es la reina del cotarro ahora mismo.
Nyní je hvězdou na vrcholu.
Dirige aquí todo el cotarro.
Tahle ženská řídí celé město.
Vamos a controlar todo el cotarro.
Celé to tu přebíráme.
Cuando las cosas se ponen más negras, son los valientes los que animan el cotarro.
Když přijdou zlý časy, kurážný chlapi to dokážou pěkně roztočit.
Ahora Frankie dirige el cotarro.
Teď to tu vede Frankie.
Ataco la estructura al estilo Lobezno, elimino el travesaño y el puto cotarro es un montón de escombros.
Atakuju konstrukci jako berserk, vytáhnu závlačku. a bác, ten sráč bude v troskách.
Ahora vamos a conocer al madero que dirije el cotarro.
Potkal jsem stromy, potkal jsem stromy, potkal jsem poldy, potkal jsem poldy. Teď se sejdeme s hlavním polišem, kterej to tady má na starosti.
Sí. Es quien dirige el cotarro.
Soudce Mandrake, on to celé řídí.
El Sr. Sobotka, amigo de los trabajadores, jefe del cotarro.
Pan Sobotka, přítel pracujícího lidu, velkej hráč osobně.
String controla el cotarro.
String tady tomu velí.
McNulty y Greggs, la red de prostitución, aunque los que manejan el cotarro recelan de los clientes nuevos, así que necesitamos otra estrategia.
McNulty a Greggsová se budou držet prostituce. Ale lidi od těch holek jsou na nový kunčafty opatrní. Musí se na to jít jinak.
No basta con tener que controlar todo el cotarro.
Proč musím všecko zařizovat pořád jenom já?
Y este número maneja todo el cotarro.
A tohle, to je takovej ten král všeho.
Bueno, eso dependerá de los. de los que manejan el cotarro no?
To záleží na tom, jak se kdo rozhodne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En lugar de una dirección ejecutiva sólida, atemperada por un fuerte parlamento democrático, unos comités de políticos nacionales dirigen el cotarro en Europa y en la práctica dejan de lado (a menudo con el mayor descaro) a la Comisión Europea.
Namísto pevného výkonného vedení tlumeného silným demokratickým parlamentem řídí evropskou show komise složené z národních politiků, jež v praxi vytlačují na okraj (často docela drze) Evropskou komisi.
Alemania suele dirigir el cotarro, naturalmente, pero la política nacional discordante de muchos Estados miembros ha contribuido a un desastre tras otro.
Sklon rozdávat karty má samozřejmě Německo, avšak nesoulad mezi národními politikami mnoha členských států přispívá k jednomu debaklu za druhým.

Možná hledáte...