dolar | tólar | dolor | doler

dólar spanělština

dolar

Význam dólar význam

Co v spanělštině znamená dólar?

dólar

Economía, Banca, Finanzas, Economía y Numismática.| Unidad monetaria de Australia Unidad monetaria de Bahamas Unidad monetaria de Barbados Unidad monetaria de Belice Unidad monetaria de Bermuda Unidad monetaria de Brunéi Unidad monetaria de Canadá Unidad monetaria de Estados Unidos Unidad monetaria de Fiji Unidad monetaria de Guyana Unidad monetaria de Hong Kong Unidad monetaria de Islas Caimán Unidad monetaria de Jamaica Unidad monetaria del Caribe Oriental Unidad monetaria de la República de China Unidad monetaria de las Islas Salomón Unidad monetaria de Liberia Unidad monetaria de Namibia Unidad monetaria de Nueva Zelandia Unidad monetaria de Singapur Unidad monetaria de Surinam, desde el 1 de enero de 2004 Unidad monetaria de Trinidad y Tobago Unidad monetaria de Zimbabue

Překlad dólar překlad

Jak z spanělštiny přeložit dólar?

dólar spanělština » čeština

dolar

Příklady dólar příklady

Jak se v spanělštině používá dólar?

Citáty z filmových titulků

Sí, me dio un dólar. por este jersey que cuesta 28 dólares.
Ano, dala mi dolar. Za svetr co stojí 28 dolarů.
Costó medio dólar más.
Stálo to o půl dolaru víc.
Pero tendrá que ser barato porque sólo tengo un dólar y medio.
Ale musí být levný, mám jen dolar a půI.
Dame medio dólar.
Jedno géčko. - Díky.
Un dólar y sesenta centavos.
Dolar šedesát.
Mucha gente escogería eso todos los días si un dólar les produjera 600.
Spousta lidí by to zkoušela denně, kdyby mohli za dolar dostat 600.
Un dólar al 777.
Babku na 777.
De una u otra forma, encontraré la forma de devolverte este dólar.
Ale najdu nějaký způsob, jak vám ten dolar oplatit.
Tengo un dólar.
Mám dolar.
La semana pasada me dio un dólar de propina.
Minulý týden mi dala dolar spropitné.
Hay uno que no puede perder. Un dólar.
Mám tutovej tip za dolar.
Un dólar, y se acordará de mí toda su vida.
Za jeden dolar na me nikdy nezapomenete.
No sea tacaño por un dólar.
Nebudte skrblík.
Un dólar por gastos de imprenta.
Jen dolar za vytištení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una respuesta, por supuesto, es un colapso completo del dólar estadounidense.
Jedna odpověď samozřejmě zní: naprostý kolaps dolaru.
La devaluación del dólar podría mejorar la competitividad estadounidense en el corto plazo, pero no es una solución.
Krátkodobě zlepšit konkurenční schopnost USA by mohla devalvace dolaru, ale to není řešení.
Conforme los extranjeros empiezan a sacar su dinero del país, se sospecha cada vez más que el dólar se está debilitando.
Jakmile si začnou cizinci balit své peníze a odjíždět ze země, jíž nedůvěřují, dolar oslabí.
Conforme el dólar se debilita, EEUU parece un lugar cada vez menos seguro.
Jakmile oslabí dolar, bude Amerika vypadat ještě méně bezpečně.
Aunque un dólar débil podría ser bueno para las exportaciones, un dólar decreciente podría ser acompañado por pérdidas en el mercado accionario y mayores declives de la confianza.
Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
Aunque un dólar débil podría ser bueno para las exportaciones, un dólar decreciente podría ser acompañado por pérdidas en el mercado accionario y mayores declives de la confianza.
Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
El análisis estadístico revela que unos 80 centavos de cada dólar recibido en préstamo por los países africanos refluyó el mismo año con la fuga de capitales.
Statistická analýza prozrazuje, že zhruba 80 centů z každého dolaru půjčeného africkým zemím, unikne zpět ještě v tomtéž roce.
En segundo lugar, es posible que los inversores recuerden que incluso si el dólar estuvo en el epicentro del pánico financiero de 2008, las consecuencias se extendieron tanto que, paradójicamente, el dólar aumentó su valor.
Zadruhé, investoři si možná pamatují, že ačkoliv epicentrem finanční paniky roku 2008 byl dolar, důsledky se rozbíhaly tak doširoka, že právě hodnota dolaru se ve skutečnosti paradoxně zvýšila.
En segundo lugar, es posible que los inversores recuerden que incluso si el dólar estuvo en el epicentro del pánico financiero de 2008, las consecuencias se extendieron tanto que, paradójicamente, el dólar aumentó su valor.
Zadruhé, investoři si možná pamatují, že ačkoliv epicentrem finanční paniky roku 2008 byl dolar, důsledky se rozbíhaly tak doširoka, že právě hodnota dolaru se ve skutečnosti paradoxně zvýšila.
Por lo tanto, sí, existe una gran cantidad de razones vagamente plausibles por las que el euro, a pesar de su interminable crisis, se ha mantenido tan firme contra el dólar hasta ahora.
Skutečně tedy existuje řada mlhavě věrohodných důvodů, proč euro navzdory vleklé krizi zůstává prozatím vůči dolaru tak pevné.
Una crisis del dólar podría debilitar los cimientos del poder norteamericano.
Krize dolaru by mohla oslabit základy americké moci.
Además, es improbable que el dólar se debilite mientras otros países también implementan medidas de flexibilización cuantitativa.
Oslabení dolaru je navíc nepravděpodobné proto, že kvantitativní uvolňování provádějí i ostatní země.
Los macroeconomistas orientados al análisis local, en contraste, ven la inminente caída del valor del dólar no como una crisis, sino como una oportunidad para acelerar el crecimiento.
Makroekonomové zaměření na domácí hospodářství naopak nepohlížejí na blížící se pád hodnoty dolaru jako na krizi, nýbrž jako na příležitost ke zrychlení růstu.
Cuando terminen sus programas de compra de dólares en gran escala, el valor del dólar caerá. y caerá fuerte.
Až ukončí své rozsáhlé programy nákupu dolarů, hodnota dolaru bude klesat - a bude klesat výrazně.

Možná hledáte...