despojarse spanělština

Význam despojarse význam

Co v spanělštině znamená despojarse?

despojarse

Desnudarse o quitarse las vestiduras. Desposeerse de una cosa voluntariamente.

Příklady despojarse příklady

Jak se v spanělštině používá despojarse?

Citáty z filmových titulků

Ha llegado el momento de despojarse de las mentiras.
Nadešel čas, abys setřásla ty lži.
Hay que despojarse de las hojas anchas en invierno porque la escarcha las daña.
Před nástupem zimy musejí listnáče listy shodit, aby je nepoškodil mráz.
Después, en unos pocos meses, los días empezarán a acortarse otra vez y los árboles tendrán que apagarse y despojarse de sus hojas, ésta es su preparación para el oscuro tiempo de frío que se avecina.
Potom, po několika měsících se dny zase začnou krátit, a stromy musí znovu shodit své listí a připravit se na temný chladný čas, který je čeká.
Un hombre como Hinton tratando de despojarse de su pasado.
Muž jako Hinton zkouší prolévat svou minulost.
Con el calor del sol, las morsas comienzan a despojarse de su vieja piel, y pasan horas rascándose.
Za letního tepla se jim začíná odlupovat stará kůže a mroži tráví celé hodiny drbáním.
Hasta las mejores obras modernas necesitan despojarse de muchas escenas.
Myslím, že i nejlepší moderní hra by měla mít rozumnou stopáž.
Una cosa que noté en el estudio es que estás tan acostumbrada a ser alegre, y mantenerte positiva esas veces. Toma un tiempo despojarse y conseguir esa cruda actuación.
Jedna věc, které jsem si všimla ve studiu, je, že býváš vždycky tak energická a strašně pozitivní, že chvíli trvá, než to všechno necháš za sebou a dostaneš ze sebe upřímný výkon.
Aquellos cuya fortuna he salvado, son libres de pensar mal de mí, a evitarme en el club. de despojarse de sus fondos mancillados. y en tierna compasión entregar, cada una de sus libras a sus afligidos semejantes.
Ti, jejichž jmění jsem zachránil, o mně mohou smýšlet špatně, vyhýbat se mi v klubu, zbavit se jejich poskvrněných fondů a soucitně dát každou libru ublíženým bližním.
No hay vergüenza en despojarse de los asuntos de uno.
Není ostuda vyzvracet obsah.
Eso funciona literalmente como despojarse de su humanidad y su libertad.
Systém, který ji okrádá o její lidství a svobodu.
Se basa en despojarse y en crear algo para uno mismo.
Je to založené na tom, že vytvoříte něco pro sebe.
Cuando escuche unos golpes, puede despojarse de la venda.
Až uslyšíte zaklepání, můžete si sundat šátek.
Deben despojarse de su propia máscara para usar esta armadura.
Musíte odhodit své masky, abyste mohli nosit toto brnění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al perder el dólar perdió su lugar sagrado como depósito de valor bajo la administración Bush, reequilibrar estas carteras multimillonarias en dólares implica despojarse de los activos en dólares, contribuyendo al debilitamiento del dólar.
Zejména s ohledem na to, že dolar za Bushovy administrativy ztratil své posvátné postavení uchovatele hodnoty, vyvažování těchto portfolií v řádu bilionů dolarů vede k prodeji dolarových zásob, což přispívá k oslabování měny USA.

Možná hledáte...