echado spanělština

Význam echado význam

Co v spanělštině znamená echado?

echado

Encargado de espiar o averiguar alguna cosa o para echar alguna especie. Heráldica.| Se aplica al animal que en el escudo se representa acostado.

Příklady echado příklady

Jak se v spanělštině používá echado?

Citáty z filmových titulků

Se te ha echado de menos.
Chyběl jsi nám.
Agotado por la fatiga de los últimos días, Jakow se había echado en su vieja habitación como cuando era estudiante.
Vyčerpán událostmi posledních dnů, lehl si Jakov do pokoje, ve kterém se dříve učil.
Mi tía me ha echado.
Žena mého bratra utíká.
Te he echado de menos, Paul.
Stýskalo se mi, Paule.
Te he echado de menos, Rico.
Chyběls nám, Rico.
No me han echado de menos en absoluto.
Vůbec jsem jim nechyběla.
Ni siquiera me han echado de menos.
Ani jsem jim nechyběla.
Allí echado, con los ojos tan abiertos.
Jak tam ležel s otevřenýma očima.
Te hubiera echado de menos.
To by jinak byla katastrofa.
Oliver, te he echado de menos.
Olivere, ty ses mi ztratil.
Me he echado unas gotas en los ojos. y me molesta la luz.
Promiň, miláčku. Užívám kapky do očí. a světlo mi škodí.
Sí, la policía dijo que lamentaba haberme echado del departamento.
Jo, poldové se mi omluvili za to, že mě vykopli ze sboru.
Joseph le ha echado un vistazo.
Joseph ho prověřil.
Estaba arriba, echado.
Po obědě odpočíval nahoře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En Hargeisa, Meles será echado de menos, ya que allí planeaba construir un gasoducto con financiación china que atravesaría el territorio de Somalilandia desde Ogaden hasta la costa.
Melese budou bolestně postrádat v hlavním městě Somalilandu Hargeyse, neboť plánoval vést Číňany financovaný plynovod z náhorní plošiny Ogaden na pobřeží právě přes území Somalilandu.
En cuanto a los economistas como yo, que se han echado atrás a la hora de propugnar el fin del experimento del euro y se han mostrado partidarios de la reforma, tal vez haya llegado la hora de reconocer la derrota y abandonar.
Pro ekonomy jako já, kteří couvli před prosazováním konce neúspěšného experimentu s eurem a upřednostňovali reformy, je zřejmě čas přiznat porážku a jít dál.
Estados Unidos sigue siendo una democracia regida por una constitución y el imperio de la ley, con medios de comunicación pluralistas, y sin embargo hay señales perturbadoras de que los métodos de propaganda descritos por Orwell han echado raíz aquí.
Spojené státy zůstávají demokracií, již ovládá ústava a právní řád a jež má pluralistická média, a přece existují znepokojující známky toho, že se tu uchytily propagandistické metody popsané Orwellem.
Los jefes de Estado africanos han echado a andar personalmente campañas contra la polio sincronizadas a lo largo de varios países, mediante las que se ha vacunado a decenas de millones de niños en unos cuantos días.
Hlavy afrických států osobně odstartovaly kampaně proti dětské obrně v několika zemích najednou, v nichž se během několika dnů podařilo imunizovat desítky milionů dětí.
Nuestros sucesores han echado a perder toda nuestra labor con su intención de ganar la guerra de clases al volver más desigual la distribución de los ingresos en los Estados Unidos.
Naši nástupci ve své honbě za vítězstvím v třídním boji skrze posílení nerovnosti americké distribuce příjmů veškerou naši práci zmařili.
Con seguridad, al enviar señales mixtas a los mercados financieros, los brasileños pueden haber echado a perder sus intentos por enfriar las entradas.
Jistě, vysláním smíšených signálů finančním trhům Brazilci možná zmařili svou snahu o zchlazení kapitálového přílivu.
No pudo influir en medida alguna en las opiniones que habían echado profundas raíces en otros países europeos y, por tanto, socavaban la capacidad de dichos países para modificarlos.
Nemohl žádným smysluplným způsobem ovlivnit národní interpretace, které v jiných evropských zemích zapustily hluboké kořeny, a tím podkopaly schopnost těchto zemí přizpůsobit se novým podmínkám.
Las empresas europeas y estadounidenses que han echado mano de la situación y que están absolutamente poco familiarizadas con las condiciones locales, desperdician tiempo, fondos de ayuda y oportunidades.
Firmy z USA a Evropy, které jsou zadobře s politiky, ale nemají naprosto žádné povědomí o místních poměrech, promrhají čas, prostředky určené k pomoci i příležitosti.

Možná hledáte...