elevación spanělština

výška

Význam elevación význam

Co v spanělštině znamená elevación?

elevación

Acción y efecto de elevar o elevarse. Lo que está por encima del terreno que lo circunda, a mayor altura. Subir de categoría, cargo o dignidad. Parte de la misa en que el sacerdote, después de la consagración, alza sucesivamente la hostia y el cáliz. Aparato mecánico para pasar un buque de un canal al siguiente a mayor altura. Distancia vertical que salva un buque al pasar por una esclusa. Altura de un astro sobre el horizonte. Sosiego y paz espiritual del alma imbuida de un fuerte sentimiento religioso. Sentimiento de orgullo y superioridad sobre los demás.

Překlad elevación překlad

Jak z spanělštiny přeložit elevación?

elevación spanělština » čeština

výška nadmořská výška

Příklady elevación příklady

Jak se v spanělštině používá elevación?

Citáty z filmových titulků

Id a la grúa y parad el tren de aterrizaje con el gancho de elevación.
Přistavte jeřáb a použijte hák k zajištění podvozku.
Espero recabar más información. - La elevación a la que se hallan.
Doufám, že bých mohl o tom získat pár dalších informací s orientační výškou, u toho muže.
Elevación total.
Plnou elevaci!
Sí Debemos buscar una elevación fuera de aquí.
Ale zatím musíme najít vyvýšené místo dál odsud.
Elevación 3 grados.
Zvednout tři stupně.
Rumbo 94, marcación 7, ángulo de elevación, 6 grados.
Směr 94 na 7, úhel elevace 6 stupňů.
Rumbo 111 grados, elevación 4 grados.
Směr 111 stupňů, výška 4 stupně.
Estaba verificando la elevación.
Zkoušel jsem si elevaci.
Desvío por el viento y elevación, Sra. Langdon.
Pozor na vítr a náměr, paní Langdonová.
Desviación por el viento y elevación, Sra. Langdon.
Vítr a náměr, paní Langdonová.
Siempre recuerde: desviación y elevación.
Pamatujte: vítr a náměr.
El mejor ejemplo de elevación antigravedad sostenida que he visto.
Většinu tvoří díla Leonarda da Vinciho z období renesance.
Sumergible preparado. lnicie elevación.
Batyskaf volá jeřáb. Zahájit zdvihání.
Hablas de elevación moral y de trucos espirituales pero en realidad, estás rodeado de delincuentes.
A co ten duch a disciplína o které pořád mluvíte? Ve skutečnosti nutíte Vaše lidi, aby chovali jako členové gangu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lo que hizo que la elevación del arte por parte de Fink a la categoría de apto para la inversión fuera tan sorprendente es que nadie de su importancia había tenido el valor de decirlo antes.
Na Finkově povýšení umění na status investičního stupně je překvapivá skutečnost, že nikdo v jeho postavení dosud nebyl tak odvážný, aby to řekl nahlas.
Aunque la reforma apuntaló el crecimiento económico al mejorar la productividad en el sector no agrícola, hubo pocos avances en la elevación del nivel de vida de los pobres.
Reforma sice podpořila hospodářský růst zvýsenou produktivitou nezemědělského hospodářství, růst životní úroveň chudých byl ale malý.
La elevación de los niveles del mar está aumentando la salinidad de las áreas costeras, dañando los manglares y amenazando las zonas de reproducción de especies ictícolas.
Rostoucí hladiny oceánů zvyšují slanost pobřežních oblastí, ničí mangrovníky a ohrožuje rozmnožovací oblasti některých druhů ryb.
El mito chino del éxito consistía en un niño campesino muy inteligente cuya aldea contribuía mancomunadamente a su educación y cuyo éxito posterior propiciaba la elevación de todos los que lo habían ayudado a abrirse paso hasta la administración pública.
Čínským mýtem o úspěchu byl příběh nadaného rolnického synka, kolem něhož se sešla celá ves, aby jej vzdělala, a jehož úspěch vyústil v povýšení všech, kdo mu na cestě do státní správy pomohli.
Como se preveía, el calor está ascendiendo por muchas montañas. Desde 1970, la elevación a la que las temperaturas están siempre bajo cero ha ascendido casi 152 metros en los trópicos.
Jak se očekávalo, teplo šplhá do mnoha hor. Nadmořská výška, v níž se teploty stále drží pod bodem mrazu, vystoupila v tropech od roku 1970 téměř o 150 metrů.
Hay economías de mercado a las que les está yendo mejor, tanto en términos de crecimiento del PIB como de elevación de los niveles de vida de la mayoría de sus ciudadanos.
Existují tržní ekonomiky, kterým se daří lépe, a to ve smyslu růstu HDP i stoupajících životních úrovní většiny občanů.
El nacionalismo se podría convertir en la principal fuente de legitimidad para un partido gobernante que ya no podría aspirar a una elevación veloz de los estándares de vida.
Hlavním pramenem legitimity vládnoucí strany, která už nemůže poukazovat na svižně stoupající životní úroveň, by se mohl stát nacionalismus.

Možná hledáte...