embriaguez spanělština

opilost

Význam embriaguez význam

Co v spanělštině znamená embriaguez?

embriaguez

Estado de intoxicación producido por la ingesta de alcohol, que provoca una alteración de la conciencia y de las facultades mentales y físicas Por extensión, enajenación similar a la embriaguez1 producida por otro fármaco o por una intensa emoción

Překlad embriaguez překlad

Jak z spanělštiny přeložit embriaguez?

embriaguez spanělština » čeština

opilost opice

Příklady embriaguez příklady

Jak se v spanělštině používá embriaguez?

Citáty z filmových titulků

Uno acusado de embriaguez, otro casado.
Jeden se opil, jeden oženil.
Y hubo disturbios y embriaguez, porque se habían convertido en siervos del pecado.
A díky vzpouře a opilosti se stali služebníky hříchů.
Una vez investigué los aspectos psicológicos de la embriaguez.
Kdysi jsem dělal výzkum psychologických aspektů opilosti.
Éramos un par de borrachos en un mar de embriaguez y el barco se hundió.
My dva jsme byli opilci na moři chlastu a loď se potopila.
Embriaguez mal comportamiento en público.
Opilství, špatné chování na veřejnosti.
Por embriaguez y desorden público.
Opilství a výtržnost.
Por embriaguez y desorden son unas 24 horas.
Za opilost a výtržnictví je 24 hodin.
La falta de oxígeno indujo una clase de embriaguez.
Ztráta kyslíku způsobuje jistý druh opilosti.
Descubres, a veces casi con una especie de embriaguez, que eres libre, que nada te pesa, ni te gusta ni te disgusta.
Objevuješ něco, co se někdy téměř podobá radosti, pocitu svobody. Nic ti nevadí, nic nevzbuzuje sympatie nebo antipatie.
Durante una semana normal, un agente de tránsito se ocupa de delitos como robos, agresiones, asesinatos, embriaguez, enfermedad, vandalismo, demencia, insultos, acoso sexual, exhibicionismo.
Za normálních okolností řeší běžný policajt Dopravní policie přečiny jako jsou přepadení, napadení, vraždy, opilství, nemoci, vandalismus, šílenství, ublížení, sexuální obtěžování, exhibicionismus..
Te arrestamos por embriaguez y escándalo el mes pasado.
Minulý měsíc jste byl u nás za opilost a výtržnictví.
Todos hemos aprendido una gran cantidad de estilos. Pero cada uno de nosotros tiene una habilidad especial - como el aprendizaje, la magia, la enfermedad y la embriaguez.
Ale každý z nás se hodil na jiný styl - jako učení, čarování, nemoci a pití.
Qué hay sobre la embriaguez? Eso pertenece a tu padre.
Opravdu věří, že bude poslední, ale on žije v říši snů.
Intenta que se te pase la embriaguez.
Pokuste se vystřízlivět.

Možná hledáte...