espontáneamente spanělština

bryskně

Význam espontáneamente význam

Co v spanělštině znamená espontáneamente?

espontáneamente

De un modo espontáneo , con espontaneidad, sin demasiado control o planeación.

Překlad espontáneamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit espontáneamente?

espontáneamente spanělština » čeština

bryskně spontánně samovolně podle libosti bez obalu

Příklady espontáneamente příklady

Jak se v spanělštině používá espontáneamente?

Citáty z filmových titulků

Eso es lo que nosotros hemos descubierto. Hemos conseguido crear unas células que se generan espontáneamente. y que reconstruyen lo destruído.
No, s tímto pozoruhodným objevem, se nám podařilo vytvořit. samovolnou reprodukci buněk... jíž můžeme obnovit buňky, které byly zničeny.tím jsme zkrotili monstrum, které nás dříve ničilo. a bylo příčinou nášeho konce!
El acusado lo retiró todo espontáneamente, la coartada era falsa, estaba mintiendo.
Obžalovaný vše odvolal, alibi si vymyslel a lhal.
Ve, abogado, si su cliente se hubiera presentado espontáneamente nada más saber del desplome,.habría obtenido la libertad provisional.
Vidíte advokáte. kdyby váš klient přišel spontánně. hned co se dozvěděl o kolapsu. dostal by podmínku. Chcete podepsat? Byl ve Švédsku!
Espontáneamente.
Spontánně.
Todo el dinero proveniente del desvío del avión. fue integral y espontáneamente entregado a Ernesto Juárez, para que la revolución triunfe en América del Sur.
Dva miliony za unesené letadlo dobrovolně a spontánně darovali Ernestu Juarezovi.
Prefiero investigar la escena del crimen espontáneamente.
Dávám přednost spontánnímu vyšetření místa činu.
Quieren que Howard siga. espontáneamente sacando su rabia.
Oni chtějí, aby spontálně vypouštěl svůj hněv.
Eso me encolerizó, así que me fui derecho al teléfono, llamé al Sr. Ensslin y le dije espontáneamente que por razones meramente humanitarias estaba dispuesto a preparar la comida para el entierro.
Strašně mě to rozzlobilo, tak jsem šel hned k telefonu, zavolal panu Ensslinovi a z čistě lidského hlediska jsem se spontánně rozhodl, že pro něj pohřební hostinu uspořádám.
Frente a esta columna de oro macizo. forjada con la fusión de las alianzas matrimoniales. donadas espontáneamente por ustedes, sus fieles empleados. aquí, según la voluntad del ilustre fallecido. anuncio el nombre de su sucesor.
A zde, před tímto náhrobkem z ryzího zlata, který byl odlit ze snubních prstenů, které jste věnovali vy, věrní zaměstnanci, vám podle vůle slovutného zesnulého oznamuji jméno jeho nástupce.
No es nada, todo lo hace espontáneamente.
Nic jiného v tom není. Je taková impulzívní.
Me salió espontáneamente.
To je prostě zákonité.
Oh, no, sucede a veces justo así, ya sabes, espontáneamente, por la tensión interior.
Ale ne, to se někdy stává takhle samovolně, takové nějaké vnitřní pnutí materiálu.
Después, el alcalde de Varsovia se ha incendiado espontáneamente y han aparecido dos hombres en la sala de control.
A potom se samovznítil starosta Varšavy. A pak si blouznil o dvou chlapech v řídícím centru.
Jefe Kaiho, Es posible que incluso apagados. un Labor pueda espontáneamente activarse.
Šéfe Kaiho, je možné, že i ve vypnutém stavu. se může Labor samovolně spustit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En 1970. puentes de vigas huecas de acero en Milford Haven (Gales) y en Melbourne (Australia) cedieron espontáneamente estando aún en construcción.
Už během výstavby se v roce 1970 samovolně zřítily ocelové komorové mosty ve velšském městě Milford Haven a v australském Melbourne.
Miles de mujeres, muchas de ellas con lágrimas en los ojos, se reunieron espontáneamente en un parque para despedirse de él.
Do městského parku se s ním přišly rozloučit tisíce plačících žen.
Nos sentimos atraídos espontáneamente por la opinión sostenida por René Descartes: somos dualistas por naturaleza, por lo que vemos cuerpos y almas separados.
Spontánně jsme přitahováni ke stanovisku, jež obhajoval René Descartes: jsme od přírody dualisté, takže těla a duše považujeme za oddělené.
Sin embargo, ningún sistema de mercado capitalista existente genera espontáneamente justicia en el intercambio.
Žádný skutečně existující kapitalistický tržní systém ale spontánně ke spravedlnosti směny nevede.

Možná hledáte...