estrechez spanělština

nesnáz

Význam estrechez význam

Co v spanělštině znamená estrechez?

estrechez

Escasez de anchura o poca amplitud de lugar. Unión o enlace estrecho de dos objetos entre sí. Amistad íntima entre dos o más personas. Aprieto, apuro, lance apretado. Recogimiento, retiro y austeridad de vida. Escasez notable, penuria, indigencia; falta de lo necesario para subsistir. Medicina.| Disminución natural o accidental en la capacidad de algunos conductos del cuerpo, tal sucede en el ano de varias personas hemorroicas, y en el canal de la uretra con motivo de alguna enfermedad venérea.

Překlad estrechez překlad

Jak z spanělštiny přeložit estrechez?

estrechez spanělština » čeština

nesnáz

Příklady estrechez příklady

Jak se v spanělštině používá estrechez?

Citáty z filmových titulků

Acentúa la estrechez del mentón, pero ya se lo agrandarán con parafina.
Bude vidět malá brada, to je pravda. Ale zesílí se parafínem.
Sólo la debilidad puede encontrar cruel este principio. Si es el caso, Es sólo debido a su estrechez de espíritu.
Jen slaboch může považovat takový princip za krutý, ale to jen proto, že je sám nedostatečně odvážný a úzkoprsý.
Madre se impacienta por vuestra estrechez de miras.
Matka už má dost těch vašich malicherností.
Quiero pararme sobre la cima de una montaña y maldecir nuestra estrechez de mente idiota y moderna, nuestros métodos estúpidos y civilizados de sobrevivir enfermedades.
Chci vylézt na vrcholek hory a proklít naše idiotské a novosvětské, beznadějné metody léčení nemocí.
Ah, ya sé. La gente se inventa cosas para sentirse bien a pesar del dolor, la crueldad, la violencia, sufrimiento, muerte, hambre, fanatismo, estrechez mental, represión, depresión, opresión.
Oh, vím, že to zní, jako když lidi serou Mohou se cítit dobře přes veškerou bolest, krutost ztrátu, násilí, trápení, smrt.
Te refieres a que puede que estemos en alguna situación donde, por motivos de estrechez tengamos que.
Chceš říct, že bychom se mohli ocitnout v situaci kde kvůli úzkým podmínkám budeme muset.
Estrechez espinal.
Spinální stenoza.
La estrechez espinal casi siempre es resultado de vejez.
Spinální stenoza, většinou projev stárnutí.
La estrechez espinal es común en la gente mayor.
Spinální stenoza je u starších lidí běžná.
Ese es el mismo tipo de estrechez mental que tuve que enfrentar cuando fui el mejor corredor del distrito.
To je stejný druh pošetilosti které jsem musel čelit když jsem kdysi válel za okres.
La estrechez indica debilitamiento, no endurecimiento.
Narovnávání je příznakem oslabení, ne zpevnění.
La madre de Nanu se cansó de la estrechez de su cueva.
Matka Nana už měla dost té přecpané jeskyně.
La estrechez de miras de Pezuela será cremada junto con él.
Pezuelova jednoduchost byl spálena spolu s jeho zbytkem.
Pero también conocemos los tiempos de estrechez.
Ale také jsme zažili časy hojnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La estrechez presupuestaria dificulta el trabajo de organismos que podrían ser motores de innovaciones pioneras.
Napjaté rozpočty omezují instituce, které by mohly táhnout vpřed průlomové inovace.
Por último, es probable que todos los países hayan dado prueba de estrechez de miras, al imaginar que con su silencio conseguirán favores comerciales de China, pero dicho silencio simplemente permite a China explotar a la comunidad de naciones.
A konečně platí, že všechny země byly pravděpodobně krátkozraké, když si představovaly, že jim mlčení zajistí obchodní náklonnost Číny. Toto mlčení však jen Číně umožňuje využívat společenství států.
En segundo lugar, esos deficientes resultados revelan la estrechez de miras que puede tener la comunidad internacional. El deber mundial de asistencia a las naciones en desarrollo no se limita ni mucho menos a los ODM. en tiempo y también en escala.
Zadruhé, chatrné výsledky ukazují, jak krátkozraké mezinárodní společenství může být. Globální zodpovědnost pomoci rozvojovým státům dalece přesahuje RCT - jak ve smyslu času, tak rozsahu.
La xenofobia es señal de una educación equivocada: una expresión de estrechez mental e incapacidad para ponerse en el lugar de los otros.
Xenofobie je příznakem špatného vzdělání - výrazem úzkoprsosti a neschopnosti vcítit se do situace jiných.
La historia de Europa rebosa de catástrofes provocadas por la estrechez de miras de las minorías dirigentes nacionales.
Evropské dějiny jsou plné katastrof, které způsobila krátkozrakost národních politických elit.
Los acontecimientos de los últimos meses son las consecuencias del intento de imponer -con estrechez de miras- la voluntad propia e ignorar los intereses de los socios propios.
Události posledních několika měsíců jsou důsledkem krátkozrakého úsilí o prosazení vlastní vůle bez ohledu na zájmy partnerů.
El colapso político y civil de Bolivia es otro vívido ejemplo de la estrechez de la política exterior de EEUU.
Bolivijský státní a politický kolaps je dalším živým příkladem bídy zahraniční politiky USA.

Možná hledáte...