estupidez spanělština

hloupost

Význam estupidez význam

Co v spanělštině znamená estupidez?

estupidez

Torpeza notable en comprender las cosas. Falta de entendimiento o inteligencia. Acción de consecuencias graves o que denota falta de inteligencia o atención, propia de un estúpido.

Překlad estupidez překlad

Jak z spanělštiny přeložit estupidez?

Příklady estupidez příklady

Jak se v spanělštině používá estupidez?

Citáty z filmových titulků

Stacey, esto es una estupidez.
Stacey, tohle je hloupý.
Nunca habría dicho semejante estupidez.
Ale, miláčku, takovou hloupost bych nikdy nemohla říct.
Pero supongo que lo que hice fue una estupidez.
Předpokládám, že to byla ta nejhloupější věc, jakou jsem kdy provedla.
Quiero saber si es estupidez o brabura lo que motiva a los Americanos.
Chci vědět, jestli ty Američany pohání hloupost nebo odvaha.
Blackie, no hagas ninguna estupidez.
Blackie, nedělej hlouposti.
Es una estupidez, en mi opinión.
To je hloupý, jestli se mě ptáte.
Me sigue pareciendo una estupidez.
Pořád si myslím, že je to blbost.
Parece una estupidez después de la imprenta y los demás donativos que ha dado pero lo hacemos precisamente por eso, para que aprendan los demás.
Zdá se to dost trapné. po tom tiskařském lisu a vaší štědrosti, ale je to kvůli vlivu na ostatní chlapce.
Pero es estupidez más que valor negarse a reconocer el peligro cuando se cierne sobre ti.
Ale ignorovat reálné nebezpečí je skutečná hloupost.
Fue una estupidez de mi parte.
Oh, jaký jsem byl hlupák!
No se preocupe por la estupidez de la historia.
Už na to nemyslete.
Es una estupidez. Nunca pida a un gran hombre un pequeño favor.
Jste tak hloupá.Nikdy nežádejte velkého muže o malou laskavost.
Estupidez.
Zabedněnost.
Estupidez y locas supersticiones.
Stupidita a bláznivá podezření.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Detener las exportaciones de alimentos es una estupidez.
Zastavit vývoz potravin je hloupost.
De modo que reducir los tipos de interés no sólo sería una estupidez, sino también una locura.
Snižovat úrokové sazby by tedy nebylo jen hloupé: bylo by to šílené.
Los Aliados no tomaron en cuenta la estupidez asociada a la acumulación de dichas deudas, ni tampoco hablaron sobre los costos que Alemania había impuesto sobre los hombros de los demás.
Chápali, že Hitlerův vzestup úzce souvisel s nezaměstnaností (nikoliv s inflací), která byla výsledkem uvalení dalších dluhů na Německo na konci první světové války.
Sin embargo, me temo que algo más que estupidez (aunque menos que simple maldad) está en juego aquí.
Obávám se však, že tady jde o víc než jen o hloupost (i když zároveň o méně než o ryzí zlo).
Y tuvimos la oportunidad de aprender una o dos cosas sobre la estupidez y futilidad de la violencia colectiva organizada.
Měli jsme příležitost přiučit se něco o hlouposti a nesmyslnosti organizovaného hromadného násilí.
Esto es más democrático, sin duda, pero hizo más difícil que la gente pudiera discernir entre la estupidez y la verdad, o entre la demagogia y el debate político racional.
To je nepochybně demokratičtější, ale je teď pro lidi těžší oddělovat nesmysly od pravdy a demagogii od racionální politické debaty.
En rigor de verdad, es una simple estupidez creer que Francia está intentando restablecer su imperio extinto.
Je projevem ryzí hlouposti domnívat se, že se Francie snaží obnovit své zaniklé impérium.

Možná hledáte...