exekutiva čeština

Překlad exekutiva spanělsky

Jak se spanělsky řekne exekutiva?

exekutiva čeština » spanělština

ejecutivo ejecutiva

Příklady exekutiva spanělsky v příkladech

Jak přeložit exekutiva do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Naše vláda je rozdělená do tří větví. Exekutiva, legislativní, a soudní.
El gobierno está dividido en tres poderes. el ejecutivo, el legislativo y el judicial.
Samozřejmě, pane, ale. Kompetentní exekutiva si najde způsob jak tu záležitost vyřešit.
Sí, señor, pero un ejecutivo competente debe buscar la manera de solucionar problemas.
V zákoně exekutiva formálně oznámila, že se - připravuje na domácí povstání a preventivně zbavila - guvernéry států a jejich zákonodárce jejich moci.
En la ley, la rama del ejecutivo anunció, formalmente, que se estaba preparando para la insurrección nacional y para quitarles, preventivamente, sus poderes a los gobernadores y legisladores.
A s veškerým respektem, pane. Nemyslete si, že veškerá exekutiva je na tohle všechno připravena.
Ahora, con todo respeto, señor creo que este poder ejecutivo no está listo para eso.
Nemůže je schválit exekutiva.
No puede venir del Poder Ejecutivo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aby nedošlo k mýlce, Brownův precedens není úplnou analogií, neboť tehdy Nejvyšší soud uznal závažnost zahraničněpolitických zřetelů v souladu s tím, na co naléhala federální exekutiva.
Cierto es que el precedente de Brown no es totalmente análogo, pues en aquel caso el Tribunal Supremo concedió importancia a las consideraciones de política exterior exactamente como el ejecutivo federal lo había instado.
V roce 2000 exekutiva EU - zčásti v reakci na rostoucí popularitu antiimigračních a neonacistických politických stran - uzákonila nejdalekosáhlejší antidiskriminační legislativu na světě.
En 2000, el poder ejecutivo de la UE, respondiendo en parte a la creciente popularidad de los partidos políticos neonazis y antiinmigración, promulgó la legislación antidiscriminación más trascendente del mundo.
Parlament je slabý, soudnictví má pod kontrolou exekutiva, média jsou držena pod dohledem a ústava nezaručuje svobodu slova.
El Parlamento es débil, el poder judicial está bajo control del ejecutivo, se mantiene a los medios bajo vigilancia y no existe ninguna garantía constitucional de libertad de expresión.

Možná hledáte...