fábrica spanělština

továrna, fabrika

Význam fábrica význam

Co v spanělštině znamená fábrica?

fábrica

Acción y efecto de fabricar. Lugar físico o virtual donde se produce algún objeto, material o servicio.

Překlad fábrica překlad

Jak z spanělštiny přeložit fábrica?

Příklady fábrica příklady

Jak se v spanělštině používá fábrica?

Citáty z filmových titulků

Déle trabajo en su fábrica.
Dejte jí práci v továrně.
Vuelve a la fábrica.
Jdi zpátky do továrny.
La máquina estalla y destruye la nueva fábrica.
Stroj exploduje a zničí nově otevřenou továrnu.
No puedo dejar la fábrica con el estigma de ladrón. Así que he decidido acabar con mi vida.
Nemohu odejít ze závodu s cejchem zloděje, proto jsem se rozhodl skoncovat se životem.
Estoy en Uphill la fábrica está aquí y aquí está Longmeadow y The Centry. Que acabo de comprar.
Bydlím tam na kopci, moje továrna je tam, tam je Long Meadow a tam je Century, co jsem koupil.
Me he dejado la piel en la fábrica de ese hombre durante años.
Celé roky jsem nádeničil v jeho fabrice.
Kringelein, de la fábrica.
Kringelein z továrny.
Creo que informó a la fábrica de que estaba enfermo. y está aquí en Berlín permitiéndose diversiones. que están muy lejos de su alcance.
Pokud tomu dobře rozumím, máte zdravotní dovolenou. a přitom si tu v Berlíně užíváte. vysoko nad své možnosti?
Sí, señor. Prendan fuego a la fábrica de productos químicos.
Cíle v chemické továrně.
No habrá nadie de la fábrica pero tendrán algún vigilante.
Už tam nikdo nebude, ale jistě mají vrátného.
Tiene una fábrica interesante.
Máte tady zajímavý závod.
Big Bill reconoce a su compañero de la fábrica de acero.
Big Bill poznal starého kamaráda z ocelárny.
Jim Mason y él tienen una fábrica de velas, pero no viene de ahí su dinero.
On a Jim Mason vlastní krejčovství, ale tím se neživí.
Es el encargado de envíos en la fábrica de velas.
Je účetní v krejčovské dílně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los impuestos especiales se pueden cobrar cuando los bienes salen de fábrica o llegan a puerto, lo que simplifica la medición, el cobro y el control, garantiza la cobertura y limita la evasión.
Spotřební daně lze uvalovat ve chvíli, kdy zboží opustí továrnu nebo dorazí do přístavu, což zjednodušuje jejich vyměřování, výběr a monitorování a současně zajišťuje jejich úhradu a omezuje úniky.
Es una cuestión de juicio, y habrá quienes no estén de acuerdo, pero desde mi punto de vista, de los cerdos de fábrica los afortunados son los que son sacrificados.
Je to věcí názoru, a mnozí se mnou budou nesouhlasit, ale já soudím, že šťastná prasata z velkovýkrmen jsou ta, která dostala kulku.
Si es la legislación, en lugar de una cláusula en un contrato colectivo lo que regula las condiciones de salud y seguridad en el lugar de trabajo, el aire de una fábrica será igual de fresco.
I kdyby se zdravotní a pracovní podmínky na pracovišti měly místo odstavce ve společenské smlouvě řídit zákonem, bude vzduch v továrně vonět úplně stejně.
La nueva China puede ser representada por una fábrica de componentes electrónicos localizada en Shenzhen, en el delta del Zhu Jiang (río Perla).
Symbolem nové Číny je továrna na elektronické součástky v Sen-čenu v deltě Perlové řeky (Ču-ťiang).
Más recientemente, el hundimiento en este año de la fábrica de prendas de vestir Rana Plaza de Bangladesh, que mató a más de mil personas, planteó una cuestión similar a ese sector industrial.
Zřícení textilky Rana Plaza v Bangladéši počátkem letošního roku, při němž zahynulo více než 1000 lidí, nastolilo nedávno podobnou otázku textilnímu průmyslu.
Ocasionalmente, la fábrica les paga algo, pero la gente básicamente vive de lo que cultiva en sus propias huertas.
Výsledkem je široce rozšířený alkoholismus, chudoba a nulové vyhlídky.
Un ejemplo típico fue el de la sociedad instrumental rusa Promyslennye investory (Inversores industriales), que consiguió una importante mina de oro y después la mitad de una fábrica de aleaciones de oro.
Typickým příkladem byla ruská holdingová společnost Promyslennye investory, jíž se podařilo získat významné naleziště zlata a pak ještě polovinu podniku vyrábějícího slitiny zlata.
Una fábrica puede funcionar sin emitir gases desagradables que no son peligrosos, pero sólo si estamos preparados a pagar por ello.
Továrna může fungovat, aniž bude do ovzduší vypouštět škodlivé látky, ale jen tehdy, budeme-li připraveni za to zaplatit.
Su presidente es indio, pero no tiene ninguna fábrica en la India.
Prezidentem je Ind, avšak firma nemá v Indii žádnou továrnu.
Al final, el costo que implicó llevar nuestro lavarropas hasta la puerta de nuestra casa fue aproximadamente ocho veces el costo del viaje del aparato desde la fábrica alemana hasta el almacén donde lo compramos.
Náklady na dopravu naší pračky ke dveřím našeho domu byly nakonec zhruba osmkrát vyšší než náklady na její cestu z německé továrny do skladu, kde jsme ji zakoupili.
Cada fábrica moderna con un volumen de producción lo suficientemente grande como para un tráfico de contenedores y una plataforma de carga apropiada está a un paso de cualquier depósito moderno con características similares.
Každá moderní továrna s dostatečným objemem výroby na kontejnerovou přepravu a vhodnou nákladovou rampou je v podstatě co by kamenem dohodil od každého moderního skladu s podobnými vlastnostmi.
Dangote cuenta que una vez su fábrica anunció unas pocas vacantes para choferes de camión y se anotaron miles de graduados universitarios.
Dangote popsal, jak se o pár volných míst řidičů nákladního automobilu ucházely v jeho továrně tisíce vysokoškolských absolventů.
Por ejemplo, si una fábrica vierte productos químicos tóxicos en un río que yo uso para regar mi explotación agraria y mata mis cultivos, puedo demandar al propietario de la fábrica.
Například když továrna vypouští jedovaté chemické látky do řeky, jejíž vodu používám k zavlažování farmy, takže mi uhyne úroda, mohu podat žalobu na majitele továrny.
Por ejemplo, si una fábrica vierte productos químicos tóxicos en un río que yo uso para regar mi explotación agraria y mata mis cultivos, puedo demandar al propietario de la fábrica.
Například když továrna vypouští jedovaté chemické látky do řeky, jejíž vodu používám k zavlažování farmy, takže mi uhyne úroda, mohu podat žalobu na majitele továrny.

Možná hledáte...