grosería spanělština
vulgárnost, vulgarismus, sprosté slovo
Význam grosería význam
Co v spanělštině znamená grosería?
grosería
grosería
Překlad grosería překlad
Jak z spanělštiny přeložit grosería?
grosería spanělština » čeština
Příklady grosería příklady
Jak se v spanělštině používá grosería?
Citáty z filmových titulků
Estoy hecho a la grosería.
Jistěže jsem tady ředitel.
Tengo mi propia manera de actuar contra la grosería: un buen golpe.
S hulváty se nemažu. Nakopu je do zadku.
La grosería de la gente de por aquí es bochornosa.
Hrubost zdejších obyvatel je šokující.
Parecía que el horror y la grosería salían del cuadro.
Přímo z něj přetékal hnus a čišela hrůza.
Sé que decirlo es una grosería, pero es usted una persona muy interesante.
Ne, jenom trochu drzý. To vy jste tady ten zajímavý.
Puede parecer una grosería decir esto ante sus hijos y familiares, pero me atrevo a decir que tampoco era ése el propósito del Sr. Watanabe.
Nechci být urážlivý tváří v tvář jeho pozůstalým příbuzným, ale pan Watanabe by si to takhle určitě nepřál.
Qué grosería negarse a bailar con Mimi.
Vy jste ale hrubý, nezatancovat si s Mimi!
No estoy acostumbrado a la grosería.
Ale mám dvě podmínky. Nejsem zvyklý na drzost.
Eso ha sido. una grosería totalmente fuera de lugar.
To bylo. To bylo nezdvořilé. A naprosto zbytečné.
Se especializó en grosería en la facultad.
Je nejhrubější mezi lékaři.
Una grosería para con Julie.
Bylo to neslušné před Julií.
Una grosería para con Pamela.
Bylo to neslušné vzhledem k Pamele.
Una grosería para con Pamela.
Urazil jsi tím Pamelu.
Es una grosería comer e irse rápido.
Proč utíkáte? Mohla jste se s námi najíst.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si bien es cada vez más común hacerlo, al reservar, por ejemplo, una habitación de hotel, lo es mucho menos a la hora de decidir, pongamos por caso, los bares de una calle populosa (la persistencia de la grosería de los camareros parisinos lo atestigua).
A třebaže se to například při rezervaci hotelového pokoje stále běžněji dělá, pokud se rozhodujeme například mezi bary na rušné ulici, platí to již mnohem méně (přetrvávající nezdvořilost pařížských číšníků je toho dokladem).