hipotecar spanělština
zastavit
Význam hipotecar význam
Co v spanělštině znamená hipotecar?
hipotecar
Překlad hipotecar překlad
Jak z spanělštiny přeložit hipotecar?
hipotecar spanělština » čeština
Příklady hipotecar příklady
Jak se v spanělštině používá hipotecar?
Citáty z filmových titulků
Hipotecar Tara.
Hypotéku na Taru.
Tuvimos que hipotecar la tienda.
Museli jsme dát obchod do zástavy.
Al banco le encantaría hipotecar su rancho.
Banka mu s radostí poskytne hypotéku.
Podemos hipotecar la casa.
Můžeme dát hypotéku na dům.
Tenían cuentas de ahorro, acciones para vender, casas para hipotecar. Las joyas de sus esposas.
Mají spořicí účty a taky akcie, můžou si vzít hypotéku na dům, prodat manželčiny šperky.
La dicha de hipotecar tu futuro.
Ach, ta radost, když se vykašleme na budoucnost.
Pero, si es un milagro, aunque hayan tenido un comienzo tan bueno es un poco aventurado hipotecar todas sus propiedades.
Je to zázrak, že jsme takhle dobře začali.
Es como hipotecar tu vida.
Je to jako hypotéka na život.
No puede hacerlo. Tuve que hipotecar mi casa para conseguirlo.
Musela bych zastavit můj dům, abych to místo dostala zpět.
Dije que tuvieron que hipotecar la caja de cartón, Kenny.
Povídám, jste tak chudý, že máte hypotéku na krabici, Kenny.
Podemos hipotecar el apartamento.
Na co vlastně myslíš?
Acababan de hipotecar la casa y ya no pagaban.
Sotva dům koupili, už dlužili na splátkách.
Su madre volvió a hipotecar la casa, tras la muerte de su padre.
Vaše matka zadlužila dům po smrti vašeho otce.
Estoy pensando en hipotecar mi casa.
Chci si vzít hypotéku na dům.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Este mundo de una sola superpotencia también significa que el Secretario General debe manejar una relación que es vital para la supervivencia de las Naciones Unidas sin hipotecar su propia integridad e independencia.
Dnešní svět o jediné supervelmoci také znamená, že generální tajemník musí umět pěstovat vztah, který je pro přežití OSN zásadní, aniž by zaprodal svou bezúhonnost a nezávislost.
Pero la tierra nunca se puede vender ni hipotecar, y su uso no se puede cambiar de una actividad agrícola a otros propósitos comerciales sin permiso del gobierno.
Půdu však nikdy nelze prodat ani zastavit a bez souhlasu státní správy nelze její využití převést ze zemědělského na jiné komerční účely.
Možná hledáte...
hipoteca |
hipotecario |
hipotesis |
hipotenusa |
hipotermia |
hipotensión |
hipotetizar |
hipotensión arterial |
hipotálamo |
hipotético |
hipotónico |
hipotrocoide