hongo | tondo | rondo | mondo

Hondo spanělština

hluboký

Význam Hondo význam

Co v spanělštině znamená Hondo?

Hondo

Población en el estado de Nuevo México, Estados Unidos Población en el estado de Texas, Estados Unidos

hondo

Que tiene profundidad La zona más baja Lo más profundo del ser

Překlad Hondo překlad

Jak z spanělštiny přeložit Hondo?

hondo spanělština » čeština

hluboký hluboko hluboce

Příklady Hondo příklady

Jak se v spanělštině používá Hondo?

Citáty z filmových titulků

Oh, si tuviera mil lenguas y mil bocas, con ellas entonaría, desde lo más hondo de mi corazón, un cántico de alabanza tras otro, por todo lo que Dios ha hecho por mi.
Ó, kdybych tisíce jazyků měla a tisícero úst, pak pěla bych jimy z hloubi srdce mého jednu píseň chvály za druhou o tom, co bůh ve mě stvořil.
Consagraré a más actores, pero esta vez enterraré mi dinero tan hondo que. van a tener que excavar mucho para sacar algo.
Proslavím víc herců, ale tentokrát budu tak šetřit, že se budou honit, aby měli aspoň na noviny.
No es muy hondo.
Jistě je mělký.
Es hondo. - Sí, es hondo.
Nebývala tu hloubka.
Es hondo. - Sí, es hondo.
Nebývala tu hloubka.
Se pone de pie en el senado, respira hondo y empieza a declamar.
Postavíte se v Senátu, zhluboka se nadechnete a začnete recitovat.
Respire hondo, señorita.
Pořádně se nadechněte, slečinko.
Respire hondo.
Nadechněte se.
Aún puedo hundir una piqueta más hondo que ninguno.
Ale pořád zarazím krumpáč hlouběji než kdokoli jiný.
Respira hondo.
Zhluboka dýchej.
Me has hecho volver los ojos a lo hondo de mi alma. Y veo manchas tan sucias y marcadas que nada arrancará su tizne.
Oči mi obracíš do mé duše, kde černé skvrny zřím, jež barvu nepouští.
Confesó su culpa con franqueza e imploró vuestro perdón con muestras de hondo arrepentimiento.
A velmi upřímně se přiznal k velezradě, vás žádal za odpuštění a jevil hlubokou lítost.
Vuelve a ponerte eso en la boca y respira hondo.
Dej si tu věc zpátky na pusu a pořádně natáhni.
Le ha calado hondo el bebé.
To díte ho trochu dojalo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si uno escarba más hondo encontrará que la economía está plagada de fragilidades y desequilibrios desde los cimientos.
Ponoříme-li se hlouběji, zjistíme, že základy brazilské ekonomiky jsou plné křehkých míst a nerovnováh.
El daño a las relaciones germano-polacas también va más allá del altercado entre los dos gobiernos, y cala hondo en las sociedades alemana y polaca.
Újma vzniklá v německo-polských vztazích rovněž jde za hranice roztržky mezi dvěma vládami a zasahuje hluboko do německé i polské společnosti.
Encontrarse exiliado de este último refugio representa el más brutal desbalance de su ser, una flama que llega hasta lo más hondo de la creatividad.
Muset emigrovat z tohoto posledního útočistě je tím nejbrutálnějsím vyhostěním jeho bytí, jež spaluje jeho tvořivost do samého srdce.

Možná hledáte...