implementovat čeština

Příklady implementovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit implementovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Selhaly, protože jste chtěli implementovat kortikální uzel z mrtvého Borga.
Fallaron porque intentaste implementar un nodo cortical de un dron muerto.
Bylo nezbytné implementovat vaše metody.
Era necesario para aplicar tus métodos.
Elity ale nečekají na vytvoření těchto unií předtím, než začnou implementovat další krok ke světové vládě.
Es notable para mí la arrogancia, la idea, simplemente tirar la soberanía de la nación. Sin embargo, ellos están tratando de hacerlo, de muchas maneras. La gente a entender mejor que significan exactamente lo que estás diciendo.
Zrovna teď řeším, o kterém špatném nápadu mám předstírat, že je dobrý a přimět každého ho implementovat.
Ahora estaba discutiendo cual mala idea debería pretender que es una buena idea y forzar a todos a realizar.
To je příklad programu, který jsme schopni implementovat - a testovat na živých buňkách.
Ese es otro tipo de programa que somos capaces de escribir y poner en práctica. y probarlo en células vivas en estos momentos.
Stimulací mozku s opakujícími se vzorci a vibracemi jsme zjistili, že je skutečně možné ovládat člověka a stav mysli a implementovat mu konkrétní myšlenky.
Estimulando el cerebro con patrones repetitivos y vibraciones hemos encontrado que se puede controlar el estado mental de las personas e implantar pensamientos específicos.
Waltre, mám nápad, jak zastavit krvácení, ale nebude to fungovat, jestli umřeš dřív, než to zvládnu implementovat.
Walter, tengo una idea para fijar su hemorragia, pero no va a funcionar si usted muere antes de que pueda ponerlo en práctica.
Požadované změny bylo jednodušší implementovat než s pozdějšími modely.
Realizar los cambios deseados era mucho más fácil. que en los modelos posteriores.
To zapomněli implementovat do těch zákonů.
Se olvidaron de poner eso en la ley.
Museli tam implementovat strojové učení.
Debe ser un procesamiento automático optimizado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V roce 2006 vydala Evropská komise směrnici o liberalizaci obchodu ve službách, ale velké země - zejména Německo - ji odmítly implementovat.
En 2006, la Comisión Europea emitió una directiva sobre la liberalización del comercio de los servicios, pero los países más importantes -en especial, Alemania- se han rehusado a implementarla.
Decentralizace umožňuje zaměstnancům na nižších úrovních korporátní hierarchie navrhovat a implementovat nové nápady.
La descentralización permite a los empleados en niveles más bajos de la jerarquía corporativa concebir e implementar ideas nuevas.

Možná hledáte...