implementar spanělština

uskutečnit, nasadit

Význam implementar význam

Co v spanělštině znamená implementar?

implementar

Poner en marcha un proceso, organización o programa ya planificado

Překlad implementar překlad

Jak z spanělštiny přeložit implementar?

implementar spanělština » čeština

uskutečnit nasadit

Příklady implementar příklady

Jak se v spanělštině používá implementar?

Citáty z filmových titulků

La Guardia Costera y el Ejército trabajarán para implementar un plan de defensa.
Pobřežní stráž a armáda bude spolupracovat na tomto obranném plánu.
Giacomo, te lo imploro. Ayúdame a implementar la gran obra.
Giacomo, naléhavě vás žádám, při pomoci na velkém díle.
Es imperativo que regrese a mi Palacio para implementar mi plan de contención.
Je životně důležité, abych se dostal do Paláce. Musím zahájit nouzový plán.
Para mejorar la condición física de sus tropas Juana de Arco va a implementar un programa de gimnasia aeróbica cuando vuelva a Francia.
Aby zlepšila kondici své armády, hodlá Johanka z Arku zavést po svém návratu do Francie rozsáhlý program aerobiku.
Sé que Ud. colaborará en implementar esas ideas.
Já vím, že jí budete ve všem pomáhat.
Como he mencionado, concluiremos el trabajo con la esperanza que la delegación vuelva. para implementar las provisiones de la Fase 1 No más tarde que el mes próximo.
A tato práce potrvá nejspíše celý týden. Doufám, že delegace začne zavádět opatření fáze 1 do prvního příštího měsíce.
No vamos a implementar el campo de contención.
Dostaňte své lidi odtamtud, náčelníku. To izolační pole nevztyčíme.
Antes de venir, me autorizaron para implementar ciertos cambios.
Před tím než jsem sem přišla, mě pověřili realizací nějakých změn.
Es demasiado pronto para implementar todas las cláusulas del Acuerdo de los Diecisiete Puntos.
Na uskutečnění všech bodů smlouvy je ještě brzy.
La añadiré a la lista de cosas a implementar si tuviéramos el dinero.
Přidám to k dlouhěmu seznamu dobrých nápadů, na kterě nejsou peníze.
Me gusta eso de implementar un nuevo sistema de archivo.
Z vláště se mi líbí zavedení nového třídícího systému.
Implementar la directiva Omega de inmediato.
Proveďte ihned Směrnici Omega.
Ella se preguntaba si podríamos implementar algo de la tecnología de Steth aquí en la Voyager.
Uvažovala o tom, zda by se nedalo něco ze Stethovy technologie využít na Voyageru.
Se requiere un código de seguridad para implementar la vuelta coaxial.
Pro dokončení koaxiálního skoku je nutné zadat autorizační kód.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero las diferencias en las normas culturales y la dificultad de realizar una verificación eficaz harían esos tratados difíciles de negociar o implementar.
Rozdíly v kulturních normách a obtížnost ověřování by však ztížily vyjednávání o takových smlouvách i jejich vymáhání.
Estos países necesitarán implementar cambios importantes en sus políticas para ajustarse a las nuevas realidades de hoy.
Tyto státy budou muset zásadně změnit svou politiku, aby se přizpůsobily nové realitě dneška.
Existe una brecha considerable entre los ofrecimientos de consejo que uno no puede rechazar y la responsabilidad para lidiar con las consecuencias cuando ese consejo resulta equivocado o extremadamente difícil de implementar.
Existuje značná propast mezi radou, kterou nelze odmítnout, a zodpovědností za řešení následků, když se tato rada ukáže jako mylná nebo mimořádně obtížně uskutečnitelná.
Y debe presentar a los Estados miembros propuestas políticamente realizables e implementar sus mandatos con los medios que los miembros le dan.
Konečně je zapotřebí, aby členským státům předložil politicky dosažitelné návrhy a uskutečňoval svá pověření v rámci prostředků, které mu poskytnou.
Los esquemas de subsidios a plazo fijo, los fondos públicos de riesgoy el subsidio de exportaciones son algunas de las formas en las que se puede implementar este sistema, pero hay muchas otras.
Časově vázané dotační programy, veřejné fondy na podporu podnikání a dotace exportu - to je jen několik z mnoha možností, jak tento přístup realizovat.
Diseñar una estrategia de crecimiento así es tanto más difícil como más fácil que implementar las políticas neoliberales estándard.
Plánování takové růstové strategie je těžší i snazší než realizace standardní neoliberální politiky.
Cualquier solución sólida puede ser razonablemente fácil de entender e implementar.
Každé odolné řešení musí být přiměřeně jednoduché na pochopení a realizaci.
Esto debería incentivar a que se realicen acciones para implementar políticas.
To by měl být podnět k politické akci.
El cambio se puede implementar de una manera evolutiva, y no revolucionaria.
Změny lze uskutečňovat evolučně, nikoliv revolučně.
Además, 30 años de recortes impositivos han dejado al gobierno sin los recursos financieros necesarios para implementar programas eficaces en áreas clave, como la transición a energías poco contaminantes.
Třicet let seškrtávání daní navíc zanechalo americkou vládu bez potřebných finančních zdrojů, aby mohla realizovat efektivní programy v klíčových oblastech, jako je přechod na nízkouhlíkovou energii.
Pero la indiferencia se vuelve apaciguamiento cuando alienta a Putin a implementar su modalidad anárquica en la arena internacional, como en su actual campaña para asfixiar a la economía de Georgia.
Lhostejnost se však mění v ústupnost, podněcuje-li Putina, aby své nezákonné metody prosazoval i na mezinárodní scéně, jak dokládají jeho současné snahy o hospodářské dušení Gruzie.
El mayor desafío del nuevo gobierno consistirá en implementar reformas que permitan que el desempeño económico de Italia esté a la altura del de sus vecinos después de años de malas políticas e irresponsabilidad.
Největší výzvou pro novou vládu bude zavést reformy, které Itálii po letech špatných politik a nedbalosti umožní dotáhnout hospodářskou výkonnost svých sousedů.
Como vemos, sí hay soluciones eficaces de largo plazo al cambio climático producido por el hombre y que son políticamente aceptables y factibles de implementar.
Účinná, politicky přijatelná a technicky proveditelná dlouhodobá řešení klimatických změn vyvolaných člověkem skutečně existují.
A diferencia de la reciente crisis financiera, en el caso del clima de la tierra no existe la opción de implementar un plan de rescate.
Na rozdíl od nedávné finanční krize neexistuje u světového klimatu žádná možnost záchrany.

Možná hledáte...