impugnación spanělština

Význam impugnación význam

Co v spanělštině znamená impugnación?

impugnación

Objeción, refutación

Příklady impugnación příklady

Jak se v spanělštině používá impugnación?

Citáty z filmových titulků

De ninguna manera, eso es asunto suyo, pero no veo la razón. Retiré esa impugnación por consejo de mis abogados de entonces.
Ne že by to byla vaše věc, ale nechápu, o co vám jde.
La impugnación de tu padrastro es por tu bien.
Váš otčím napadl závěť pro vaše vlastní dobro.
He retirado mi impugnación al testamento.
Zrušil jsem svoje napadení závěti.
Debes firmar el acta de impugnación, debes venir, sino vas a ir preso!
Musíte podepsat seznam zadržených, nebo vás uvězní!
En la demanda de impugnación el vicepresidente Gore solicitó que Miami-Dade complete su recuento abortado y que Palm Beach recuente sus votos con un estándar que incluya los chads presionados.
V této žalobě viceprezident Gore žádal o dokončení přerušeného přepočítání v Miami-Dade a o přepočítání hlasovacích lístků v okresu Palm Beach s kritériem, které zahrnuje prohloubené štítky.
Por favor, no se dé problemas con una impugnación.
Prosím neobtěžujte se protiargumenty.
Y el vice Presidente Ford, no nos olvidemos que él tenia el mayor beneficio personal con mi renuncia y aun así estaba absolutamente convencido de que íbamos a ganar el voto de la impugnación.
A viceprezident Ford, nezapomínejme, že on by z mého odstoupení získal nejvíce, byl stále absolutně přesvědčený, že hlasování o žalobě snadno vyhrajeme.
Y el día durante la audiencia de impugnación cuando Julie, mi hija menor, vino a mi oficina me abrazó y me besó.
A den během slyšení k obžalobě, kdy Julie, moje nejmladší, přišla ke mně do kanceláře, objala mě a dala mi pusu.
Una Resolución, Articulos de Impugnación de George Bush, Presidente de los Estados Unidos.
Řešení, články obžaloba George Bushe, prezidenta Spojených Států.
No he hablado con ella todavía, pero he indagado en todas las fuentes y no encuentro nada en qué basar una impugnación.
Od té její návštěvy jsem s ní nemluvil, ale prohlédl jsem úplně všechny zákony a nenašel jsem nic, na čem by se dala postavit nějaká námitka.
Su Señoría, el Pueblo desearía emplear una impugnación perentoria en este jurado.
Vaše ctihodnosti, stát by chtěl využít svého práva a vyřadit tohoto porotce.
Estoy hasta los cojones de sus. audiencias de impugnación.
Už ho mám až po krk- Vyvolat hlasování o sesazení.
La impugnación fue siempre solo una oportunidad a corto plazo.
Na Impeachment byla pokaždé velmi krátká příležitost.
Sacó del juego la impugnación.
Odložili jsme impeachment mimo hru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Actualmente, el Tribunal Supremo de Nueva Delhi tiene ante sí una impugnación jurídica de esa ley.
Právní námitka proti zákonu v současnosti leží před nejvyšším soudem v Dillí.
Además, la impugnación de la inteligencia y la seriedad de los populistas sólo juega a su favor: ved -responderán- como las arrogantes minorías establecidas desechan el sentido común del pueblo.
Zpochybňováním inteligence a vážnosti populistů jim navíc pouze hrajeme do karet: jen se podívejte, jak ty nafoukané a zaháčkované elity, opáčí, opovrhují selským rozumem lidu.

Možná hledáte...