impunemente spanělština

Význam impunemente význam

Co v spanělštině znamená impunemente?

impunemente

Con impunidad

Příklady impunemente příklady

Jak se v spanělštině používá impunemente?

Citáty z filmových titulků

Czar Ruso se quita la vida. Dios es testigo de que no queríamos la guerra. Pero pasaron los tiempos en que extranjeros. invadían e humillaban la potencia Moscovita impunemente.
Bůh je mým svědem, že my jsme nechtěli válku, ale pryč jsou časy, kdy drzí cizáci mohli beztrestně vpadnout do Moskevské oblasti.
Creías reírte de mí impunemente.
Myslel sis, že se mi můžeš beztrestně vysmívat.
Por eso les pudo matar impunemente, a traición.
Proto je mohl zákeřně zastřelit.
No podrían hacerlo impunemente estando Cigaret de por medio.
S tím si na mě nepřijdou. Na Starýho Cigaretu si nepřijdou!
A la naturaleza no se le engaña impunemente.
Nemůžete se hrát s přírodou bez toho, abyste za to zaplatil.
Sabe, cuando el sol no se ponía nunca en el imperio, saqueábamos impunemente.
Když slunce nad impériem nezapadalo, loupili jsme poklady beztrestně.
Impunemente.
A projde jim to. Kde jsou zákony?
Después de operar impunemente durante 15 años, no se retira así.
Tentokrát nedopustíme, aby se z toho tvůj přítel vyvlíknul, jak před 15 lety.
También creo que puede entrar y salir de la casa, impunemente.
Myslím, že se dokáže nepozorovaně vplížit do domu a zase ven.
Los klingons se pasean impunemente tras nuestras líneas. Alguien tiene que detenerlos.
Tihle Klingoni si beztrestně operují v našem prostoru.
Hombres que no respetan la ley, que se burlan de ella impunemente.
Lidé, kteří nerespektují zákon, a kteří se mu beztrestně vysmívají.
Nadie estropea impunemente mi pedido de dulces.
To máte za to, že jste mi zkazili koledu.
No creo que tenga Vd. Ninguna razón para querer que ese hombre siga prosperando impunemente.
Myslím, že nemáte nejmenší důvod k tomu přát si, aby tento člověk beztrestně prospěchařil i nadále.
Algunos libros son peligrosos, no se pueden abrir impunemente.
Některé knihy jsou nebezpečné. Nelze je beztrestně otevírat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mientras más información tengamos acerca de las prácticas de derechos humanos de los países, más difícil será para ellos cometer abusos impunemente.
Čím více informací budeme mít o praktikách dodržování lidských práv v jednotlivých zemích, tím hůře jim bude porušování procházet.
Aunque es difícil que las sanciones cambien la situación de Crimea o logren una retirada de las tropas rusas de Ucrania, han permitido sostener dicho principio, al dejar en claro que no se lo puede infringir impunemente.
Sankce sice pravděpodobně nezmění status Krymu a nepovedou ke stažení ruských vojáků z Ukrajiny, ale potvrzují tento princip, neboť dávají najevo, že ho nelze beztrestně porušovat.
Una razón por la que los cultivadores de la acuicultura pueden seguir dedicándose impunemente a esas actividades es la de que el público supone que todas esas operaciones son similares y todas ellas contribuyen al surtido mundial de pescado.
Jedním z důvodů, proč provozovatelům akvakultur takové jednání prochází, je skutečnost, že veřejnost pokládá vsechny tyto činnosti za podobné a domnívá se, že vsechny rozsiřují celosvětovou nabídku ryb.

Možná hledáte...