industrializace čeština

Překlad industrializace spanělsky

Jak se spanělsky řekne industrializace?

industrializace čeština » spanělština

industrialización

Příklady industrializace spanělsky v příkladech

Jak přeložit industrializace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na počátku industrializace.
En los inicios de la industrialización.
Otázky půdy, industrializace, bydlení, nezaměstnanosti, vzdělání a zdraví. Šest aspektů, na které se musíme zaměřit.
Son estos los seis aspectos en los cuales debemos concentrar todo nuestro esfuerzo.
Revoluční válka. industrializace. Občanská válka. Posun občanských práv.
La guerra de la revolución. industrialismo, la guerra civil. el movimiento de los derechos civiles.
Milovali to, protože CO2 byl pro ně znakem industrializace.
Ellos lo amaban, porque el CO2 era para ellos un emblema de la industrialización.
Industrializace Afriky, Asie a Latinské Ameriky by mohla být zablokována.
La industrialización de África, Asia y Latino América podría ser bloqueada.
Budou tvrdit, že je svět přelidněný, že industrializace, průmyslové znečištění a přelidněnost jsou hlavními problémy, kterým svět čelí.
Alegarán que el mundo está sobrepoblado que la industrialización, la contaminación industrial, y la sobrepoblación son los principales problemas que enfrenta el mundo.
A s ohledem na Waleskou historii industrializace, jsem myslela, že je to dobré místo pro začátek.
Y considerando la historia de industrialización de Gales sentí que este era el mejor lugar para empezar.
Modernizace, industrializace, jak víme z historie kapitalismu, znamenají rozpad starých stabilních vztahů. To znamená sociální konflikty.
Modernización, industrialización, como sabemos por la historia del capitalismo, significa la desintegración de las viejas relaciones establecidas, significa conflicto social.
A být součástí surfařské industrializace?
Y formar parte de la industria del surf?
Tikaly už 150 let, od počátku industrializace.
Ha ido avanzando durante 150 años, desde los albores de la industrialización.
Na pozadí industrializace se lidé začnou potýkat s odcizením, dislokací populace v masovém měřítku a zabíjet v masovém měřítku.
Contra el trasfondo de la industrialización. la gente luchará contra la alienación. el distanciamiento. la población en masa. y el asesinato en masa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je zřejmé, že industrializace a zvyšování exportu nemohou samy o sobě absorbovat početnou pracovní sílu v Číně.
Es evidente que la industrialización y el crecimiento de las exportaciones no bastan para absorber la enorme provisión de mano de obra china.
Dnešní tempo růstu je pro Čínu udržitelné v případě, že bude dále otevírat své hospodářství konkurenci celého světa a bude přitom nemilosrdně mýtit dědictví socialistické industrializace.
Las actuales tazas de crecimiento, que continúan en incremento, serán sostenibles sólo si China sigue abriendo su economía a la competencia mundial, al tiempo que acaba sin piedad con la legacía de la industrialización socialista.
BERLÍN - Produkce dobytka továrním způsobem je klíčovým hnacím motorem industrializace zemědělství.
BERLÍN - La producción ganadera al estilo fabril es un elemento crucial de la industrialización agrícola.
Jedinou alternativou byla opětovná industrializace.
La única alternativa era la reindustrialización.
Ekonom Simon Kuznets předpokládal existenci prudkého růstu nerovnosti po nástupu industrializace, po němž má následovat pokles na sociálně-demokratickou úroveň.
El economista Simon Kuznets propuso la existencia de un agudo aumento de la desigualdad tras la industrialización, seguido de un descenso a niveles socialdemócratas.
Během tohoto dlouhého procesu industrializace se budou mzdy postupně zvyšovat, ale je velice nepravděpodobné, že by rostly stejným tempem jako produktivita práce.
Durante este largo proceso de industrialización, los salarios aumentarán gradualmente, pero es muy poco probable que crezcan a la misma tasa que la productividad laboral.
A jelikož na mnoha rozvíjejících se trzích stále probíhá urbanizace a industrializace, tamní sílící střední třídy spotřebují víc zboží a služeb.
Y, considerando que hay muchos mercados emergentes que todavía se están urbanizando e industrializando, sus crecientes clases medias consumirán más bienes y servicios.
Zároveň odpovídá jeho častým zmínkám o potřebě zakládat nová města, poněvadž urbanizace je prostorovým vyjádřením industrializace.
También es coherente con sus referencias frecuentes a la necesidad de crear ciudades nuevas, porque la urbanización es la manifestación espacial de la industrialización.
Lídři konce devatenáctého a počátku dvacátého století se snažili nejhorší vlastnosti industrializace minimalizovat.
Los líderes de fines del siglo XIX y comienzos del siglo XX trataron de minimizar los peores aspectos de la industrialización.
Politika industrializace však zůstala zachována.
Pero se mantuvo la política de industrialización.
Celkem vzato, pracující a manažeři si v kontinentální Evropě udržují mnohé ze starého třídního antagonismu, který se prvně projevil s nástupem industrializace v 19. století.
En gran medida, los trabajadores y los administradores de la Europa continental conservan muchos de los antiguos antagonismos de clase que surgieron por primera vez junto con la aparición del industrialismo en el siglo XIX.
Stalinova industrializace připravila o život miliony - a zastarala až po třiceti letech.
La industrialización de Joseph Stalin mató millones de personas, y quedó obsoleta en apenas 30 años.
Jakmile překonal liknavost danou podezíravostí komunit a dynastickými tradicemi, podařilo se mu nasměrovat zemi na dráhu rychlé industrializace.
Después de haber vencido la inercia de los recelos comunitarios y de las tradiciones dinásticas, Mahathir pudo conducir al país hacia la ruta de la industrialización rápida.
Kromě zpomalujícího růstu k této realitě patří vážné škody na životním prostředí, což je jeden z následků desítek let rychlé industrializace poháněné spalováním uhlí.
Además del menor crecimiento, esa realidad abarca también los serios daños al medio ambiente causados por décadas de una rápida industrialización alimentada por el carbón.

Možná hledáte...